ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Léine a bhláthnú, to smooth, get up, a shirt.
I g~ a léine, in his shirt sleeves.
Léine chealtrach, body-shirt.
~ casóige, léine, coat-, shirt-, button.
Léine chnis, under-shirt.
Is deise, gaire, do dhuine a léine ná a chóta, charity begins at home.
Lann, léine, slat, chruach, steel blade, vest, rod.
Más ~ do dhuine a chóta is deise do dhuine a léine, blood is thicker than water.
~ léine, cóta, tail of shirt, of coat.
Níl ~ na léine aige, he hasn’t even a shirt.
Bhí a léine fuaite dá dhroim le hallas, his shirt was clinging to his back with sweat.
Ina bhríste agus ina léine, in his shirt and trousers.
Ag imeacht sna bratóga, ina léine, going about in rags, in his shirt.
Léine agus ~, shirt and tunic.
~ chaol, fine linen shirt.
~ oíche, night-shirt, night-dress.
~ chruach, ~ mháilleach, shirt of mail.
Ina ~ is ina bhríste, in his shirt-sleeves.
Thug tú lán a ~ dó, you were quite a match for him.
Bhí lán a ~ d’fhearg air, he was in a raging temper.
2. ~ (Aifrinn), alb, surplice.
An ~ a bhaint de shagart, to silence a priest.
~ Mhuire, Lady’s-smock, cuckoo-flower.
~ casóige, léine, coat-, shirt-, sleeve.
~ sé brollach a léine, he unbuttoned his shirt-front.