TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
weep1, s. Dreas m goil. To have a good hearty weep, uisce do chinn a chaoineadh.
weep2 . 1 v.i. a Goilim, caoinim, silim deora. She wept, bhris an gol uirthi. To weep bitterly, gol go géar goirt; caoineadh go bog úr. She wept for joy, ghoil sí le barr áthais. That's nothing to weep over, about, (i) ní haon ábhar goil, caoineacháin, an méid sin; (ii) Iron: sin mar is fearr. I could have wept to see them . . ., bhí mé i riocht caointe ag breathnú orthu . . . (With cogn. acc.) To weep tears, deora fpl a shileadh. b (Of wall, sores etc.) Sileann. Weeping willow, saileach shilte. 2 v.tr. He wept himself to sleep, bhí sé ag gol gur thit a chodladh air. To weep away the time, an t-am a chaitheamh ag caoineadh.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Her only answer to me was to weep, ní thug sí de fhreagra orm ach tosú ag gol.
I could have wept, bhí mé i riocht caointe.
Eyes dimmed with weeping, súile a bheadh dallta ag deora.
To weep freely, gol go fuíoch.
She wept, laughed, hysterically, tháinig baothracht caointe, baothracht gáire, uirthi.
She wept salt tears, ghoil sí go géar goirt.
She wept tears of joy, bhí deora áthais léi.
Weeping willow, saileach reatha.