Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Suiteáil an aip »
Suiteáil an aip »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
bisiú
·
braim
·
breim
·
breisia
·
breisiú
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
bring under
bring up
bringing up
brink
briny
briony
briquette
brisk
brisket
briskness
bristle
bristling
bristly
Britain
Britannic
British
Briton
Brittany
brittle
brittleness
broach
broaching
Seans gur foirm é
Brisim
de:
bris »
Béarla ► Gaeilge
EN ► GA
Gaeilge ► Béarla
(cuardach droim ar ais)
GA ► EN
CUARDACH DROIM AR AIS
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
bankrupt
»
Brisim
break off
»
Brisim
burst
»
brisim
part
»
Brisim
beat in
»
Brisim isteach
break
»
Brisim (gloine, maide, slabhra, mo chos)
break
»
Brisim (oifigeach)
break
»
Brisim, sáraím (an dlí, conradh)
break down
»
brisim (droichead)
break in
»
Brisim isteach (doras)
break up
»
brisim (talamh)
burgle
»
Brisim isteach (i dteach)
burst asunder
»
Brisim ó chéile (ceangal)
burst open
»
Brisim (bosca)
burst open
»
brisim isteach, amach (doras)
cash
»
Sóinseálaim, brisim
cashier
»
Brisim (oifigeach)
contravene
»
Brisim, sáraím (an dlí, etc.).
degrade
»
brisim (oifigeach)
depose
»
Brisim, cuirim as oifig
deprive
»
Cuirim (duine) as oifig, brisim (sagart, oifigeach)
disbar
»
Brisim (abhcóide), díbharraím
discharge
»
Brisim (fear oibre, oifigeach)
disjoint
»
Brisim na hailt ag (éan)
dismiss
»
brisim (oifigeach) as a phost
displace
»
Brisim (oifigeach)
encash
»
Sóinseálaim, brisim (seic, etc
fail
»
Brisim (iarrthóir)
fire
»
Brisim (duine as a fheidhmeannas), tugaim bata agus bóthar do (sheirbhíseach)
floor
»
Brisim (mac léinn) i scrúdú
flummox
»
Brisim (mac léinn) i scrúdú
force
»
brisim (glas)
fracture
»
Brisim, scoiltim (rud)
fracture
»
Brisim (cnámh)
halve
»
Gearraim, brisim, roinnim (rud) ina dhá leath
infringe
»
Sáraím, brisim (dlí, mionna)
interrupt
»
Brisim (sruth leictreachais, etc.)
knock in
»
Brisim (éadan bosca, etc.)
pick
»
Brisim (talamh)
pull down
»
Brisim (rialtas), cuirim (rialtas) as treis
remove
»
Brisim (oifigeach)
repulse
»
Ruaigim, brisim ar (namhaid)
rupture
»
Brisim (ceangal cairdis, etc
send away
»
Brisim, tugaim an bóthar do (sheirbhíseach)
sever
»
brisim (cumann)
shatter
»
Pléascaim, brisim (rud) ina smidiríní, ina smionagar
smash
»
brisim (arm)
snap
»
Brisim, pléascaim (bata)
split up
»
Brisim, cuirim ó chéile. déanaim codanna de (chodán)
stave in
»
Brisim isteach, plancaim
stump
»
Brisim (iarrthóir i scrúdú)
sunder
»
Gearraim, brisim (rud) ina dhá chuid
turn off
»
Díbrím, brisim, tugaim an bóthar do (oibrí)
wear out
»
Brisim ar (fhoighne)
Tuilleadh
Gach rud
Stop