ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Play adapted from the French, dráma ón bhFraincis faoi athchóiriú.
I must brush up my French, caithfidh mé an mheirg a bhaint de mo chuid Fraincise.
Give your French a brush-up, bain an mheirg de do chuid Fraincise.
Sch: The French class, an rang Fraincise.
To express oneself in French, tú féin a chur in iúl i bhFraincis.
Sch: French lesson, ceacht m Fraincise.
French master, máistir m Fraincise.
He knows French, tá an Fhraincis aige.
To write in French, scríobh i bhFraincis, as Fraincis.
To take lessons in French, ceachtanna Fraincise a fháil.
To give lessons in French, ceachtanna Fraincise a thabhairt.
To polish up one's French, craiceann a chur ar do chuid Fraincise.
F: My French is rusty, tá meirg ar mo chuid Fraincise.
The study of French, foghlaim na Fraincise.
To talk French, an Fhraincis a labhairt.
He teaches French, tá sé ag múineadh na Fraincise.
Translated from the French, ón bhFraincis.
To turn a sentence into French, abairt a aistriú, a thiontú, go Fraincis.
I don't understand French, níl aon Fhraincis agam.