ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
London alone has a population equal to . . ., ach amháin Londain níl an dara baile a bhfuil oiread daoine ann is atá i . . .
To get the better of s.o., (i) an ceann is fearr a fháil ar dhuine; (ii) (cheat) cleas a imirt ar dhuine, dul i mbarr ruda ar dhuine.
They filed past the coffin, ghabh siad thar an gcónra ina nduine is ina nduine.
You are very free in blaming others, is réidh uait an milleán a chur ar dhaoine eile.
He is a good sort, is macánta, galánta, an duine é; duine lách é.
He is a grand fellow, is breá go léir an duine é, ard-duine é.
'Tis an ill wind that blows nobody good, is olc an ghaoth nach séideann do dhuine éigin; ní thig olc i dtír nach fearrde duine éigin.
In case of intestacy the eldest child inherits the property, nuair nach ndéantar tiomna titeann an oidhreacht leis an duine is sine.
This trade is not anybody's job, ní le gach duine is féidir an obair seo a dhéanamh.
The least, (an ceann, rud, duine) is lú.
(The) least, an chuid, rud, duine, is lú.
He deserves it least of all, is é an duine déanach é a thuilleann é.
The meanest citizen, an duine is lú le rá.
F: He is a queer mortal, is aisteach an duine é.
Most men, an chuid is mó, an mhórchuid, de na daoine; formhór na ndaoine.
There was next to nobody at the meeting, ní mó ná go raibh, is ar éigean a bhí, aon duine ag an gcruinniú.
Oddly enough, nobody knows anything about it, an rud is aistí faoi, níl aon eolas ag aon duine faoi.
To prevail over, against, s.o., sth., an ceann is fearr a fháil ar dhuine, ar rud; buachan ar dhuine, ar rud.
He has no regard for human life, is beag an scéal leis bás duine.
He is a strange sort of fellow, is aisteach an duine é.
Cards: Strong suit, an dath is tréine ag duine.
F: No one knows it better than yours truly, níl aon duine is fearr a fhios ná an mac seo.
To allow s.o. to get the upper hand, an ceann is fearr a ligean le duine.
Whichever of you comes in first gets the prize, cibé duine agaibh is túisce a thiocfas isteach is é gheobhas an duais.