TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
upper, I 1 a Uachtarach, thuas. The upper jaw, an giall uachtarach. Upper part of sth., an chuid uachtarach de rud. S.a. DECK1 1, LIP 1. b Upper end of a hall, éadan, ceann, uachtarach halla. Upper waters of a river, barr m abhann, réimse f uachtarach abhann. The upper Rhine, an Réin uachtarach. Upper Egypt, Uachtar na hÉigipte. 2 (Rang, céim, etc.) uachtarach. Upper end of the table, ceann (uachtarach) an bhoird. Parl: The Upper House, an Teach Uachtarach. The upper classes, F: the upper ten (thousand), an uasalaicme, na huaisle. To get, gain, have, the upper hand, of s.o., an lámh in uachtar a fháil ar dhuine. To allow s.o. to get the upper hand, an ceann is fearr a ligean le duine. Sch: The upper forms, na ranganna arda. II ► uppers, s.pl. Bootm: Uachtair mpl. F: To be (down) on one's uppers, bheith gan réal na mbróg, bheith sna miotáin.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Upper arm, bacán m láimhe.
Th: Upper circle, an dara háiléar.
The upper class, na huaisle mpl, an uasaicme f.
F: The upper crust, an sméar mhullaigh; an cnó cnuasaigh.
Upper deck, bord uachtair.
Upper-deck ratings, mairnéalaigh a bheadh ina n-oifigigh.
To gain the upper hand, an lámh in uachtar a fháil.
Upper leather (of shoe), uachtar m (bróige).
Upper lip, an liopa, béal, uachtair.
F: To keep a stiff upper lip, cruachan in aghaidh na hanachaine.
Upper millstone, bró uachtair.
F: To be between the upper and the nether millstone, bheith idir dhá thine Bhealtaine; bheith idir teach an diabhail agus teach an deamhain.
The upper school, na hardranganna.
Nau: Upper works, uachtar m (loinge).