ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To accept of a gift, deonú bronntanas a ghlacadh.
Christmas gift, bronntanas m, féirín m, Nollag.
To deal out gifts, bronntanais a dháileadh amach(to, ar).
As a free gift, mar bhronntanas saor in aisce.
It was a gift, (i) tugadh mar bhronntanas é; (ii) fuarthas saor é; ní raibh aon chuid dá dhua ag gabháil leis.
It was given to me, tugadh dom (mar bhronntanas) é, bronnadh orm é.
Handsome gift, bronntanas galánta.
To press a gift on s.o., bronntanas a thathaint ar dhuine.
A princely gift, bronntanas flaithiúil; díol m rí de bhronntanas.
It rained presents that day, tháinig ceathanna bronntanas an lá sin.
He got a present from thee, fuair sé bronntanas uait.
He got a present from them, fuair sé bronntanas uathu.
He got a present from us, fuair sé bronntanas uainn.
She got a present from you, fuair sí bronntanas uait, uaibh.