ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To abet a person in a crime, duine a spreagadh, a ghríosú, chun coire.
Better able to do it, níos fearr chun a dhéanta.
Jur: Able to inherit property, dleachtach chun oidhreachta.
I am above doing that, ní ísleoinn mé féin chuige sin.
He is difficult of access, is deacair a ghabháil chun cainte leis.
Door that gives access to a room, doras isteach chun seomra.
I obtained access to him, d'éirigh liom dul chomh fada leis, chun cainte leis.
He is very accessible, tá sé an-fhurasta dul chun cainte leis.
(Therefore) Accordingly I wrote to him, mar sin de scríobhas chuige; dá bhrí sin scríobhas chuige.
To bring s.o. to account, duine a thabhairt chun cúitimh.
Addiction to evil, claon m chun an oilc.
To address oneself to s.o., dul chun cainte le duine.
Golf: To address the ball, beartú chun buailte.
F: To adjourn to a place, dul go dtí áit. We'll adjourn to the room, rachaimid chun an tseomra.
To make an advance, dul chun cinn.
To make advances to s.o., a chur chun tosaigh ar dhuine; dul chun cainte le duine (faoi chúis, etc.).
The work is advancing, tá an obair ag dul chun tosaigh.
He holds very advanced ideas, tá sé i bhfad chun tosaigh ina dhearcadh.
He turned it to advantage, chuir sé chun sochair dó féin é.
To be (all) afire with desire to..., bheith ar lasadh le fonn chun...
To set a ship afloat, long a chur chun na farraige; a chur ar an uisce.
The aftermost part, an chuid is faide siar, is faide chun deiridh.
To be agog for sth., bheith díbhirceach chun ruda.
To go ahead, dul ar aghaidh, dul chun tosaigh.
To get ahead, dul chun tosaigh.
He is going ahead, tá sé ag dul chun cinn, ag dul ar aghaidh.
Helm alee! cuir chun na gaoithe í!
(Of pers.) He alighted on his feet, tháinig sé chun talaimh ar a dhá chois.
He allowed himself to be led astray by them, lig sé é féin chun aimhleasa ar a gcomhairle.
To kneel at the altar-rail (for communion), dul chun na haltóra.
To alter sth. for the worse, athrú chun olcais a chur ar rud.
To alter for the worse, dul chun donachta.
He is a man easy of approach, is furasta dul chun cainte leis, dul ina láthair.
To make approaches to s.o., cur chun tosaigh ar dhuine.
The approach to the town, an bealach isteach chun an bhaile.
To approach s.o. on the subject of . . ., dul chun cainte le duine faoi . . .
To take up arms, dul chun comhraic.
He is in arrears with the work, tá sé chun deiridh leis an obair.
To ask s.o. to lunch, cuireadh chun lóin a thabhairt do dhuine.
To assist s.o. to the door, taca a thabhairt do dhuine chun an dorais,
I cannot pardon his assumption of my name, ní féidir liom a mhaitheamh dhó gur ghlac sé m'ainm chuige féin.
To go astern, dul chun deiridh; druidim siar.
Full speed astern, chun deiridh faoi iomlán siúil.
Good at games, maith chuig, chun, cluichí.
Clever at the work, cliste chun na hoibre, chuig an obair.
While we are at it, why not . . ., tharla sinn ina cheann, cad chuige nach . .., ó támuid leis, cad chuige nach...
Athirst for news, díbhirceach chun scéalta nua.
v.ind.tr.To attain to perfection, teacht chun foirfeachta.
I shall attend to you in a minute, beidh mé chugat ar ball beag.
To attend school, dul chun scoile, ar scoil.