Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: chan · chin · chub · chug · chum
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
chuig, chun rfh go, go dtí, i dtreo (dul chuig, chun, duine); maidir le, i dtaobh, i leith (go maith chuig Laidin, chun Laidine); le haghaidh (réidh chun bainte; cad chuige é sin?); oiriúnach i gcomhair (má bhíonn an lá chun féir); i mbun (cliste chun oibre); ar tí (bhí mé chun é a rá léi)
TORTHAÍ GAOLMHARA SAN FHOCLÓIR BEAG
SAINMHÍNITHE AGUS ABAIRTÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
fráma agus cloichíní ar shlata nó ar shreanga air chun comhairimh
láidir nó cliste nó oilte go leor chun rud a dhéanamh
chun do bhaile féin (teacht abhaile); chun na háite a mbaineann sé leis (tairne a chur abhaile)
briosca tanaí a úsáidtear chun comaoineach san Aifreann
ardscoil; cumann le léann nó eolaíocht a chur chun cinn
rópa nó strapa ar cheann capaill, asail etc., chun é a sheoladh nó a cheangal
os coinne, os comhair; chun cinn
bealach gairid chun áite, cóngar
focal a chuirtear le hainmfhocal chun ciall bhreise a chur leis, ar nós arán donn
cíocras chun bia
druga a thugtar do dhuine chun a mhothú a bhaint de go sealadach
planda a n-úsáidtear a shíol chun blas a chur ar arán
brath, mothú (airím uaim iad; d'airigh mé sa láthair é; airím chugam féin); cloisteáil (níor airigh mé a leithéid riamh)
miotal geal luachmhar ar féidir snas breá a chur air chun earraí agus ornáidí luachmhara a dhéanamh; boinn mhiotail nó nótaí bainc chun íoc as rudaí; saibhreas (fear airgid)
foirnéis mhór chun brící, earraí potaireachta, etc., a thriomú
ón áit istigh go dtí an áit amuigh (amach as an teach); in áit atá giota uait (os mo chomhair amach); go háit atá níos faide uait (amach an sliabh; chuaigh siad siar amach; amach chun na hAstráile); le himeacht ama (uaidh seo amach); níos moille (amach sa bhliain); siar (fan amach ón tine); ar amharc (an taobh tuathail amach); os comhair an tsaoil (má théann an scéal sin amach ort); os ard (abair amach é); ar fad (is deas amach é); go deireadh (throid siad amach é)
gás le boladh láidir a leánn in uisce agus a úsáidtear chun glantóireachta
ón aird thiar; ón taobh thiar (tar aniar ó mo chúl); ó bheith sínte siar (d'éirigh sé aniar sa leaba); chugat féin (tá teacht aniar ionat)
púdar geal a dhéanann cloch aoil dhóite agus a ndéantar moirtéal nó suimint as, nó a úsáidtear in uisce chun ballaí a ghealadh
cófra; árthach mór chun guail nó bruscair
ard; príomh-; sár-; uasal; ar chéim chun cinn
tógáil in airde (ardú ón talamh); cur suas nó chun cinn (ardú céime); dul suas (cnoc a ardú); tógáil (rud a ardú leat)
beart faoi ascaill; triantán éadaigh curtha isteach in ascaill cóta etc. chun é a líonadh amach
meascán tarrúil chun barr mín crua a chur ar bhóithre agus ar chosáin
duine a cheaptar chun an soiscéal a theagasc (ar nós an dáréag a bhí ag Críost)
neartú le hábhar eile chun rud a dhéanamh níos láidre
caitheamh liathróide os cionn láimhe nó á rolladh ar an talamh chun na sprice
cineál de spól chun snátha
bia a chuirtear ar dhuán nó i ngaiste chun iasc nó ainmhí a mhealladh
duine a cheaptar chun breith bháis a chur i bhfeidhm
áit a ndíoltar rudaí chun airgead a thógáil do chúis éigin
cur chun báis nó a fháil bháis
bata speisialta faoina ascaill ag duine bacach chun cabhrú leis siúl
ceartú, tabhairt chun cruinnis; ceartú thar mar is gá (ná bí i gcónaí ag beachtú orm)
eolas a thagann anuas chugainn ó bhéal go béal
maith ag beathú, maith chun ramhraithe
maireachtáil (an Té a bhí agus atá agus a bheas go brách); focal a úsáidtear chun cáilíocht, bail nó staid a lua le duine nó rud (bhí aimsir bhreá ann; tá sé go maith; dá mbeadh am agam; conas tá sé?; ní bhíodh sé ag obair; beidh sé ag súil leat; ní raibh sé ach bliain d'aois)
claonadh chun mioscaise nó chun sciolladóireachta
brat tiubh olla ar leaba chun teasa
stuif a úsáidtear chun blas a chur ar bhia, mar shampla, piobar, mustard, etc.
gléas chun aer a shéideadh faoi thine nó trí phíopaí orgáin etc.
lámh iarainn ar dhoras a bhuailtear chun go n-osclófaí duit
eorna nó grán eile a thumtar in uisce go bpéacann sé, agus a thriomaítear ansin go n-úsáidtear chun beorach é
bronntanas rúnda do dhuine chun rud éigin mímhacánta nó neamhdhleathach a dhéanamh
cuma bhréige ar rud nó ar dhuine chun nach n-aithneofaí é
tabhairt nó teacht ar an saol (rugadh leanbh di; lá breithe) tabhairt mar thoradh (ubh a bhreith); iompar chun siúil (beir leat é sin); greim a fháil ar, teacht suas le (beir greim air, ní bhéarfaidh sé anois orainn); buachan (rug sé an chraobh leis); dul (beir leat abhaile); druidim le (ag breith suas ar a trí)
bloc de chré bhácáilte chun tógála
bior chun ainmhithe a thiomáint
cipíní feoite chun tine
soilse chun tosaigh ar stáitse in amharclann
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht