ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
F: It is an age, it is ages, since I saw him, ní fhacas leis na cianta é.
There are few amusements here, níl mórán anseo a thógfadh cian de dhuine.
To beguile s.o.'s time, cian a thógáil de dhuine.
In the distant past, na cianta cairbreacha ó shin.
He is (down) in the dumps, he has the dumps, tá sé faoi chian.
The Far East, An Cian-Oirthear m.
In far-off times, na cianta cairbreacha ó shin.
It is generations since anybody did such a thing, ní dhearnadh a leithéid leis na cianta.
From time immemorial, leis na cianta; riamh anall; ó thús an tsaoil.
He has been there ever so long, tá sé na cianta fada ann.
To take s.o.'s mind off his sorrow, cian a thógáil de dhuine.
To keep one's mind occupied, le cian a thógáil díot.
In remote times, na cianta ó shin.
From time immemorial, leis na cianta cairbreacha.