ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To send a person about his business, an bóthar a thabhairt do dhuine.
To absolve a person from a sin, aspalóid f a thabhairt do dhuine i bpeaca.
Without acceptance of persons, gan fabhar do dhuine ach oiread le chéile.
To accommodate a person, gar m a dhéanamh do dhuine, duine a riaradh.
To accommodate a person with a loan, iasacht a thabhairt do dhuine.
To accuse a person of sth., rud a chur i leith duine, a chasadh le duine, a chur síos do dhuine, a fhágáil ar dhuine.
To acquaint s.o. with sth., rud a chur in iúl, a chur i gcéill, do dhuine.
Form of address, an ghairm, an teideal (a bhéarfaí do dhuine ag labhairt leis).
To adjudge a prize to s.o., duais a mholadh do dhuine, a mholadh go dtabharfaí duais do dhuine.
To administer the sacraments to s.o., na sacraimintí a thabhairt, a mhineastrálacht, do dhuine.
To administer a remedy to s.o., leigheas a thabhairt do dhuine.
To give s.o. admittance, cead isteach a thabhairt do dhuine; duine a ligean isteach.
F: To turn s.o. adrift, duine a thréigean; an doras a thabhairt do dhuine.
F: To cut (oneself) adrift from s.o., cúl a thabhairt do dhuine.
To advance s.o. money, airgead a thabhairt ar airleacan do dhuine.
A: To advertise s.o. of sth., rabhadh a thabhairt do dhuine faoi rud.
To advise sth., rud a mholadh (do dhuine).
To advise s.o. against doing sth., comhairliú do dhuine gan rud a dhéanamh.
To advise s.o. on a question, eolas a thabhairt do dhuine ar cheist.
To advise s.o. of sth., rabhadh, faisnéis, a thabhairt do dhuine faoi rud.
To affirm sth. to s.o., rud a dhearbhú do dhuine.
To put an affront on s.o., to offer an affront to s.o., masla cainte a thabhairt do dhuine; lasadh a bhaint as duine.
Akin to s.o., gaolmhar do dhuine, muinteartha do dhuine.
To give the alarm to s.o., rabhadh m a thabhairt do dhuine.
To allot sth. to s.o., rud a thabhairt do dhuine, rud a fhágáil ag duine.
Mil: To allot a portion of one's pay to a relative, cuid de do thuarastal a dhathú do dhuine muinteartha.
To allow s.o. sth., rud a cheadú do dhuine.
To allow s.o. to do sth., ceadú do dhuine rud a dhéanamh.
To allow s.o. his expenses, a chuid costas a thabhairt do dhuine.
To allow s.o. £100 a year, céad punt sa bhliain a dheonú do dhuine.
To allow s.o. time to pay his debts, spás a thabhairt do dhuine lena chuid fiacha a íoc.
To give alms to s.o., déirc a thabhairt do dhuine; déirc a dhéanamh ar dhuine.
Amenable to s.o., freagrach do dhuine.
To animadvert on s.o.'s action, achasán a thabhairt do dhuine faoina ghníomh; a ghníomh a chasadh le duine.
To apportion sth. to s.o., rud a ghearradh amach do dhuine.
To apprise s.o. of sth., rud a insint do dhuine; rud a chur i bhfios, in iúl, do dhuine.
To ask s.o. to lunch, cuireadh chun lóin a thabhairt do dhuine.
To ask s.o. back, athchuireadh a thabhairt do dhuine.
To assist s.o. to the door, taca a thabhairt do dhuine chun an dorais,
To assist s.o. in misfortune, cúnamh a thabhairt do dhuine atá in anás.
To come to s.o.'s assistance, dul i gcabhair ar dhuine, teacht a chúnamh do dhuine.
To afford asylum to s.o., dídean a thabhairt do dhuine.
To be at s.o., bheith ag gabháil do dhuine, beith sáite as duine.
To attend to s.o., cluas a thabhairt do dhuine, aird a thabhairt ar dhuine.
To grant an audience to s.o., éisteacht a thabhairt do dhuine.
To give s.o. authority to do sth., údarás a thabhairt do dhuine le rud a dhéanamh.
To awaken s.o. to the sense of danger, an chontúirt a chur ar a shúile do dhuine.
Com: To back s.o., tacaíocht airgid a thabhairt do dhuine.
F: To fight s.o.'s battles, an troid a dhéanamh do dhuine.
To give s.o. the beans, (i) tochas a chluaise a thabhairt do dhuine; (ii) ciolar chiot a dhéanamh de dhuine.