Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: faigh · feith · féith · flaith · flith
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh faith »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
faith, s. 1 a Creideamh m, muinín f, iontaoibh f. To have faith in s.o., muinín, iontaoibh, a bheith ag duine as duine. To have faith in God, creideamh m a bheith agat i nDia. To pin one's faith on to s.o., dul ar iontaoibh duine. To give faith to a rumour, géilleadh do ráfla. b The Christian Faith, an Creideamh Críostaí. He died in the faith, fuair sé bás umhal, ola agus aithrí. F: Political faith, cré f pholaitíochta. 2 a Dílseacht f, seasmhacht f (do ghealltanas). To keep faith with s.o., seasamh le gealltanas do dhuine. To break faith with s.o., fealladh ar dhuine. b Good faith, dea-rún m, intinn mhaith. To do sth. in all good faith, rud a dhéanamh le hintinn mhaith. Bad faith, feall m.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
F: Firmly anchored faith, creideamh doscoite.
Article of faith, bunalt m creidimh.
A breach of faith, fealladh ar fhocal.
To confess the faith, an creideamh a admháil (os ard), a dhearbhú.
Confession of faith, dearbhú m creidimh.
Implicit faith, creideamh iomlán, diongbháilte; creideamh ó chroí.
Profession of faith, admháil f chreidimh.
In proof of his good faith, de chruthú ar a dhea-mhéin.
Punic faith, feallm.
To renounce one's faith, do chreideamh a shéanadh.
To sap s.o.'s faith, an dúshraith a bhaint de chreideamh duine.
To cast suspicion on s.o.'s good faith, dílseacht duine a chur in amhras.
To undermine s.o.'s faith, bonn a bhaint ó chreideamh duine.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht