Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: feánn · fann · fean · feanc · fearn
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To assail an author, údar a fheannadh.
To strip the bark off a tree, crann a fheannadh.
I thought he was going to eat me, shíleas go raibh sé ar tí mé a fheannadh.
To flay s.o. alive, duine a fheannadh ina bheatha.
I have been fleeced, feannadh mé.
To run the gauntlet of adverse criticism, feannadh, sciúirseáil, a sheasamh ó léirmheastóirí.
Hairless hide, craiceann feannta.
She gave it to him hot, thug sí feannadh dó.
To inveigh against s.o., duine a fheannadh, a sciolladh.
F: To be under the lash, bheith do d'fheannadh; bheith faoi luí na bíse.
Keep your eyes open! coinnigh do shúile feannta!
To pick, pull, s.o. to pieces, duine a liobairt, a fheannadh, go dtí an chnámh.
To rail at, against, s.o., duine a fheannadh, a liobairt.
To revile (against) s.o., duine a fheannadh, a liobairt; íde béil, achasán, a thabhairt do dhuine.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht