Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: corm · germ · goirm · gor · gorb
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To be black in the face, bheith gorm san aghaidh.
The black races, na fir ghorma; na treibheanna dubha.
Blue ribbon, (i) ribín gorm; (ii) an chraobh (ag comórtas).
Dark blue, gorm dorcha.
Sky-blue, gorm m na spéire.
(Washing-) blue, gorm m.
Blued spectacles, spéaclaí gorma.
Cobalt blue, gorm m cóbailt.
To colour sth. blue, rud a dhathú gorm; dath gorm a chur ar rud.
The dark race, an cine gorm.
As green as grass, chomh gorm, glas, leis an bhféar.
It is the blue one, is é an ceann gorm é.
The negro race, an cine gorm.
Woody nightshade, fuath gorm, dréimire gorm.
Room papered in blue, seomra faoi pháipéar gorm.
Patch of blue sky, ball gorm sa spéir.
Peregrine falcon, seabhac m seilge, fabhcún gorm.
Prussian blue, gorm phrúiseach.
Blue ribbon, ribín gorm (gradaim).
Blue that shades off into green, gorm atá ag dul chun glaise de réir a chéile.
Negro spirituals, amhráin dhiaga na bhfear gorm.
Blue tending to green, gorm agus imir ghlas ann.
The ribbon is a thought too blue, tá an ribín mós gorm; tá an ribín san imir is goirme.
Blue titmouse, meantán gorm.
Turquoise (-blue), gorm m turcaide, turcaidghorm m.
Blue vitriol, vitrial gorm.
Girl with blue eyes, cailín, a mbeadh súile gorma aici, súlghorm, gormshúileach.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht