ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He abased himself, d'ísligh sé é féin.
He accommodated himself to the circumstances, rinne sé a mhór dá dhóigh.
He accommodated himself to their habits, thit sé isteach lena nósanna-san.
According to himself, más fíor dó féin, de réir mar a deir sé féin.
F: He gave quite a good account of himself, rinne sé gnóthaí maithe; chruthaigh sé go maith.
He gave an account of himself, (i) thug sé cuntas ina ghníomhartha, ina chuid oibre; (ii) thug sé tuairisc ar a cháilíocht.
He accounts himself lucky, tá an t-ádh air, dar leis.
He accustomed himself to it, chlóigh sé é féin leis.
He acknowledged himself beaten, d'admhaigh sé go raibh sé buailte.
He acquitted himself well, chruthaigh sé go maith.
He adapted himself to the change, thit sé isteach leis an athrú.
He gives himself, puts on, airs, bíonn éirí in airde ag cur as dó.
He allowed himself to be led astray by them, lig sé é féin chun aimhleasa ar a gcomhairle.
He amuses himself with writing, tá scríbhneoireacht mar chaitheamh aimsire aige.
He applied himself to his work, chaith sé dúthracht lena chuid oibre.
A: He approved himself a great soldier, chruthaigh sé go raibh sé ina shaighdiúir cumasach.
He armed himself with a stick, thug sé leis bata.
He asserted himself, d'éiligh sé a cheart.
He availed himself of his right, bhain sé feidhm as a cheart.
He avenged himself on his enemy, d'imir sé díoltas ar a namhaid.
He avowed himself a republican, d'fhógair sé gur phoblachtach é.
He balanced himself on his hands, d'fhan sé ina sheasamh ar a lámha.
He barred himself in, ghlasáil sé é féin isteach.
He bore himself well, d'iompair sé é féin i gceart.
F: He made a beast of himself, rinne sé bó de féin.
F: He thinks no small beer of himself, ní fágálach ar bith é ina shúile féin.
He was beside himself, bhí sé thairis féin, thar bharr a chéille; (with joy) bhí aoibheall air.
He bettered himself, chuir sé é féin chun cinn, chun tosaigh.
He has only himself to blame, bíodh sé ag éileamh air féin.
He bled himself white to pay, chuir sé é féin ar a chorr á íoc; lom sé é féin go cnámh á íoc.
He braced himself (up) to do it, chuir sé cuil air féin chun a dhéanta.
He buried himself in his books, sháigh sé é féin ina chuid leabhar.
He is in business for himself, tá sé ag déanamh gnóthaí dó féin.
He busied himself doing it, bhí sé gnóthach ina éadan, thóg sé a chúram air féin.
By himself, leis féin, as féin, ina aonar.
He kept by himself, d'fhan sé i leataobh.
He did it (all) by himself, rinne sé as a chonlán féin é.
He calls himself a colonel, tugann sé coirnéal air féin.
He made himself cheap, rinne sé a bheag de féin; d'ísligh sé é féin.
F: He cleaned himself (up), phointeáil sé é féin.
He made himself clear, chuir sé é féin in iúl go soiléir.
He cleared himself of the charge, shaor sé é féin ar an gcúis.
He coddles himself, bíonn sé an-teolaí, an-phartalóideach, air féin.
He showed himself in his true colours, thaispeáin sé é féin mar a bhí sé.
When he came to himself, (i) nuair a tháinig a mheabhair ar ais chuige; (ii) nuair a d'éirigh sé as a chuid drochbhealaí.
He made himself comfortable, shoiprigh sé é féin.
He commanded himself, choinnigh sé smacht air féin.
He committed himself, d'fhág sé ceangal air féin.
He was communing with himself, bhí sé os cionn machnaimh.
He comports himself well, iompraíonn sé é féin go maith.