ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To play fair and above-board, imirt go macánta cneasta; bheith ionraic.
Sch: Play areas, plásóga imeartha.
He avenged himself on his enemy, d'imir sé díoltas ar a namhaid.
Gaming board, clár m imeartha.
F: To play one's cards well, do chluiche a imirt go maith.
To stand (up)on ceremony, an ghalántacht a imirt; fiúntas a dhéanamh.
To put a prisoner through the third degree, croscheistiú íospartach a imirt ar phríosúnach.
To play s.o. a dirty trick, cleas gránna a imirt ar dhuine.
To do, play, the dirty on s.o., cleas gránna, suarach, a imirt ar dhuine.
To enforce your will on s.o., do thoil a imirt, a chur i gcion, ar dhuine.
To play for money, airgead a imirt, imirt ar airgead.
Cards: To force s.o.'s ace, tabhairt ar dhuine an t-aon a imirt.
Fb: He plays forward, imríonn sé ar na tosaithe.
Gambling debts, fiacha cearrbhachais, imeartha.
To play a good game, bheith cliste san imirt.
To play the game, (i) imirt go macánta; (ii) an gnó a dhéanamh go hionraic.
He was on his game, bhí sé i dtreo maith imeartha.
To have, play, a game of hurling, cluiche iomána a imirt.
Gaming debt, fiacha imeartha, cearrbhachais.
Gaming losses, dochair imeartha, cearrbhachais.
Gaming-table, clár imeartha.
To handle s.o. with the gloves off, neart lámh a imirt ar dhuine; gabháil go garbh ar dhuine.
He acted towards them with a heavy hand, d'imir sé an t-ansmacht orthu; ba throm lorg a láimhe orthu.
They played for high stakes, bhí geallta arda á n-imirt acu.
Sp: They are playing at home, beidh siad ag imirt sa pháirc (sa chlub, etc.) acu féin.
Games: Your honour, leatsa imirt.
To juggle with s.o.'s feelings, an cluiche claonach a imirt ar dhuine.
To play at knuckle-bones, murláin a imirt.
To play a lone hand, (i) (at cards) imirt ar son do láimhe fhéin; (ii) F: treabhadh i d'aonar.
He is playing a losing game, caillfidh sé ar an imirt sin; buafar faoi dheireadh air.
To play for love, imirt ar son an chluiche.
To play marbles, mirlíní a imirt.
He took a mean revenge, is suarach an díoltas a d'imir sé.
Whose move is it? cé leis imirt?
Net play, imirt ag an líontán.
Neutral tint, imir liath, neamhchinnte.
Fb: Player off side, imreoir as an imirt.
P: To have s.o. on, cleas a imirt ar dhuine, mealladh a bhaint as duine.
P: He worked the oracle, d'imir sé an cluiche; rinne sé an cleas.
Cr: (Of batsman) Out, as imirt.
To commit an outrage on, against, s.o., éigneach, anfhorlann, a imirt ar dhuine.
Our particular wrongs, na héagóracha ar leith atá á n-imirt orainn féin.
The perpetrator of the joke, an té a d'imir an cleas; an té ab údar don chleas.
The ball was in play, out of play, bhí an liathróid san imirt, as an imirt.
To play cards, cártaí a imirt.
To play fair, an cluiche a imirt go hionraic.
To play a trick on s.o., cleas a imirt ar dhuine.
Cards: To play a card, cárta a imirt.
Who plays first? cé leis tús imeartha?