ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To advertise sth., scéal a reic, a chur sa nuacht, a fhógairt.
News bulletin, nuacht f, ráiteas m nuachta.
For a change, mar nuacht, mar athrú.
Newspaper with a wide circulation, páipéar nuachta a bhfuil an-díol air, a léitear go leitheadach.
To communicate news (to s.o.), nuacht a thabhairt, a insint do (dhuine).
Cutting from a newspaper, gearrthán m as páipéar nuachta.
To feature a piece of news, tosaíocht a thabhairt do phíosa nuachta.
News film, scannán nuachta.
He writes for the papers, scríobhann sé do na, sna páipéir (nuachta).
News items (in a paper), míreanna nuachta.
The newspaper as a medium for advertising, an páipéar nuachta mar mheán fógraíochta.
Here's something new! seo nuacht! seo rud éigin as an gcoitiantacht!
Have you any strange news? bhfuil aon bharr nuachta agat?
W.Tel: (Broadcast) news, an nuacht (ar an raidió).
News cinema, cineama m nuachta.
It has the charm of novelty, tá bua na nuachta aige.
Open letter, litir fhoilsithe (ar pháipéar nuachta).
There is a paucity of news, is beag an nuacht atá ann.
A piece of news, barr m nuachta.
F: The relish of novelty, taitneamh m na nuachta.
Scurrilous little rag, bratóg bheag shalach (de pháipéar nuachta).
Newspaper stall, both f páipéar nuachta.
To subscribe to a newspaper, páipéar nuachta a cheannach ar shíntiús.
F: News in tabloid form, an nuacht i gcoimre, go beacht.
A rare treat, nuacht mhór.
The novelty of the sight soon wore off, ba ghearr nach raibh nuacht ar bith sa radharc.