ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I actually found the door open! an é do bharúil nach raibh an doras oscailte romham!
Avowed enemy, namhaid oscailte.
He began by opening the window, an chéad rud a rinne sé an fhuinneog a oscailt.
To break a way, bealach a ghearradh, a oscailt.
The post will be filled by open competition, cuirfear comórtas oscailte ar bun leis an bpost a líonadh.
Waking dream, day-dream, taibhreamh na súl oscailte.
Gap between the curtains, oscailt idir na cuirtíní.
To gape open, (Of thg.) oscailt, leathadh, bheith ar leathadh; (of hole) bheith béal-leathan; (of seam, etc.) bheith scartha, ag oscailt.
The door gives into the street, tá an doras ag oscailt amach ar an tsráid.
Just when the door was opening, go díreach nuair a bhí an doras á oscailt.
He left the door open, d'fhág sé an doras ar oscailt.
To open the letters, na litreacha a oscailt.
To lie open, bheith ar oscailt, ar leathadh.
With parted lips, agus an béal beagán ar oscailt.
Impers.It needed the horrors of war to open our eyes, níor mhór uafás an chogaidh chun ár súile a oscailt.
To turn on the tap, an sconna a oscailt.
Open window, fuinneog oscailte, ar oscailt.
To push the door open, an doras a oscailt romhat.
Open vowel, guta oscailte.
Open carriage, cóiste oscailte.
Nau: Open roadstead, ród oscailte.
Open wound, cneá oscailte.
Shirt open at the neck, léine faoi mhuineál oscailte.
Mil: Open order, ord oscailte.
Open road, bóthar oscailte.
Aut: Open corner, coirnéal oscailte.
Com: Open account, cuntas m ar oscailt.
To open a road (to traffic), bealach a oscailt (do thrácht).
Com: To open an account in s.o.'s name, cuntas a oscailt in ainm duine.
To perform an operation on s.o., obráid a dhéanamh ar dhuine, oscailt ar dhuine.
To open a door from the outside, doras a oscailt taobh amuigh.
To ride outside, fanacht ar mhullach (oscailte) (bus).
Overt act, gníomh oscailte.
Market overt, margadh oscailte.
Placket(-hole), s. Oscailt f (i gcoim sciorta).
To open one's post, do chuid litreacha a oscailt.
Professed enemy of the Government, namhaid oscailte ag an rialtas.
To pry a door open, doras a dhingeadh ar oscailt.
To rip (sth.) open, rud a oscailt de roiseadh.
Shall I open the window? bhfuil dochar ar bith an fhuinneog a oscailt, ar mhiste leat mé a fhoscailt na fuinneoige?
To open the sluices, na loc-chomhlaí a oscailt.
To switch on the current, abs. to switch on, an lasc a oscailt.
To turn off, turn on, the tap, an sconna a dhúnadh, a oscailt.
F: To tap a new country, tír nua a oscailt chun tráchtála.
I am so sleepy (that) I cannot keep my eyes open, tá an oiread sin codlata orm (is) nach bhféadaim na súile a choinneáil ar oscailt.
Unconstrained manner, bealach oscailte, réchúiseach.
To undo one's dress, do ghúna a oscailt.