Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: pionósú · pionús · piocnóis · piolón · pionsa
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Jur: The two sentences to run concurrently, an dá phionós a chur isteach in éineacht.
To put a child in the corner, leanbh a chur ina sheasamh sa chúinne (mar phionós).
The extreme penalty, pionós báis.
To make the punishment fit the crime, an pionós a chur in oiriúint don choir; an pionós a ghearradh de réir na coire.
Forfeit clause (of a contract), clásal pionóis, gill.
To impose a penalty on s.o., pionós a chur, a ghearradh, ar dhuine.
With impunity, agus dul saor (ó phionós), gan spleáchas d'aon duine.
To dispute the justice of a sentence, cothroime pionóis a cheistiú.
He kissed the rod, ghlac sé a phionós go humhal.
What a life! nach cráite an saol é! is mór an pionós é an saol!
Light punishment, pionós éadrom.
Mild punishment, pionós m éadrom.
Long skirts are a nuisance, is mór an cheataí, an pionós, na sciortaí fada.
On penalty of death, faoi phionós báis.
Penal colony, penal settlement, áitreabh m pionóis.
The death penalty, pionós báis.
Penalty kick, cic pionóis.
To punish s.o. for sth., pionós a chur ar dhuine faoi rud.
Corporal punishment, pionós corpartha.
Capital punishment, pionós báis.
Mil: Summary punishment, pionós m achomair.
Retributive punishment, pionós m cúititheach.
He has served his sentence, tá a phionós istigh.
He went unpunished, níor cuireadh aon phionós air.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht