ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To encroach (up)on sth., dul, teacht, thar scríob (i bhfeirm, etc.); (stórchiste) a bhearnú.
Gaol-birds, scríobadh na bpríosún.
We've got to go through with it, níl dul as againn ach leanúint go deireadh na scríbe.
Nau: (Of ship) To graze the bottom, an grinneall a scríobadh; teagmháil le tóin.
Journey's end, ceann scríbe.
We are nearing the goal, táimid ag tarraingt ar cheann scríbe.
Stroke of the pen, scríob den pheann.
To pinch and scrape for one's children, scríobadh agus soláthar do do pháistí.
F: A scrape of the pen, (i) scríob de pheann; (ii) cúpla focal; (iii) F: síniú m.
He gave his hand a scrape, scríobadh, roiseadh, an lámh aige.
(Of ship) To scrape the bottom, scríobadh leis an ngrinneall.
To scrape the plate, an pláta a scríobadh.
Branches scraping against the window, craobhacha ag scríobadh in éadan na fuinneoige.
To scratch a match, lasán a scríobadh (ar rud).
To scratch the surface, (i) an t-uachtar a scríobadh; (ii) gan dul go domhain sa scéal.
To scratch at the door, scríobadh ar an doras.
He looks shabby, tá cuma na scríbe air.
My goal is in sight, tá mé ag tarraingt ar cheann scríbe.
With a stroke of the pen, le scríob den pheann.
He never goes below the surface, ní dhéanann sé ach an t-uachtar a scríobadh.
We are there, táimid ann, ag ceann scríbe.