Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
On three consecutive days, trí lá as a chéile.
To put s.o. out of countenance, duine a chur trí chéile.
In disorder, trí chéile, bunoscionn.
I went over it in my mind, chuireas an scéal trí chéile i m'aigne; dúirt mé as a chéile i m'aigne é.
F: Hot and bothered, go mór trí chéile.
To be in a muddle, (i) (of things) bheith bunoscionn, trí chéile; (ii) (of pers.) bheith i do mheascán m mearaí; bheith trí chéile.
To muddle things (up), rudaí a chur trí chéile.
To puzzle over sth., rud a chur trí chéile i d'intinn; iarracht a dhéanamh ar rud a thuiscint.
Three days running, trí lá as, i ndiaidh, a chéile.
Three hours at a spell, trí huaire i ndiaidh a chéile.
To squabble type, cló a chur trí chéile.
To be in a stew, bheith trí chéile, bheith i do chíor thuathail.
Three hours at a stretch, trí huaire as a chéile.
Three succeeding years, trí bliana as a chéile.
Three successive years, trí bliana i ndiaidh, as, a chéile.
Speaking of this and that, ag cur seo siúd trí chéile.
To weigh sth. (up) in one's mind, scéal a chíoradh, a chur trí chéile, i d'intinn.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht