Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: atuirseach · tairseach · toirseach · tóirseach · Tuirceach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
It is too late; besides, I am tired, tá sé rómhall; thairis sin, tá mé tuirseach.
Pred.I feel cold, tired, etc., mothaím, airím, fuar, tuirseach, etc.; tá fuacht, tuirse, etc., orm.
I found myself growing tired, d'airíos mé féin ag éirí tuirseach.
O how tired I am! nach mé atá tuirseach!
He outstayed his welcome, d'fhan sé go rabhthas tuirseach de.
These pleasures pall, éirítear tuirseach de na pléisiúir seo.
I have every reason to be tired, is beag an dochar dom a bheith tuirseach.
Weary of resistance, tuirseach den troid.
Sinking heart, croí trom, tuirseach.
Tired out, tired to death, marbh tuirseach, tugtha tnáite.
F: You make me tired, tá mé tuirseach, sáraithe, agat.
Very tired, tuirseach i gceart.
I am weary of him, táim liath aige, táim tuirseach de.
She wearied of passing all her time by herself, d'éirigh sí tinn tuirseach de bheith ina haonar i rith an ama.
What wonder you are tired! cén t-iontas tuirse a bheith ort! cá hionadh do bheith tuirseach!
She would often come home tired in the evening, is minic a tháinig sí chun an bhaile tráthnóna agus í tuirseach.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht