Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: aife · fife · ife · life · rife
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh wife »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
wife, s. 1 Bean f(g. mná) (chéile); céile m (mná). She was his second wife, ise an dara bean a bhí aige. The doctor's wife, bean an dochtúra. To take a wife, bean a phósadh. P: The wife, í féin; an tseanbhean. 2 A: Bean. The Merry Wives, an bhantracht scléipeach. S.a. FISHWIFE, HOUSE-WIFE, MIDWIFE, OLD I.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He was accompanied by his wife, bhí a bhean in éineacht leis.
Mil: Navy: Allotment of pay to wife, dathú m do bhanchéile.
There was once a king whose wife died, bhí agus cailleadh a bhean.
He was coming towards us, and his wife was following behind, bhí ag déanamh orm, agus a bhean ina dhiaidh aniar.
He was blessed with a good wife, gheall Dia bean mhaith .
The wife of his bosom, a chéile cléibh.
He wants her for his wife, ba mhaith leis aige mar bhean í.
To get a wife, bean a fháil.
His wife is a charming girl, is gleoite an bhean atá aige.
Husband and wife, lánúin phósta.
To live as husband and wife, bheith i gceann a chéile; lánúnas a dhéanamh.
He led his wife a wretched life, a dog's life, thug saol cráite bhean.
He left a wife and three children, d'fhág bean agus triúr clainne ina dhiaidh.
He left his wife, thréig a bhean; d'imigh óna bhean
Man and wife, fear agus bean, lánúin f.
Neglected wife, bean chéile gan aird.
Old wives' tale, comhrá m cailleach.
To relegate one's wife to the position of a servant, cailín aimsire a dhéanamh de do bhean.
He is separated from his wife, scartha óna bhean.
The poor man is the slave of his wife, an duine bocht ar teaghrán ag a bhean.
A suitable wife for you, bean do dhiongbhála.
Old wives' tales, comhrá m cailleach.
P: The wife, an tseanbhean (seo agamsa).
To take her to wife, í a phósadh.
To be unfaithful to one's wife, fealladh ar do bhean.
I was unwilling for my wife to go there, b'fhearr liom nach rachadh mo bhean ann.
My wedded wife, mo bhean phósta.
The man to whose wife I sent the money, an fear ar chuir an t-airgead chuig a bhean.
This will be your wife? seo do bhean is dóigh?
He was there along with his wife, bhí ann in éineacht lena bhean, é féin agus a bhean, agus a bhean ina fhochair.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht