ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ceannaigh an drochrud ~ bí gan aon rud, if you buy a poor thing you will be left without anything.
Gach aon rud ina ~ féin, everything in its proper place.
Is é an (t-aon) rud ~ é, it is the same thing.
~ rud beo, anything at all.
~ a thabhairt le rud, to consent to sth.
~ duine a fháil le rud, to obtain s.o.’s consent to sth.
Tá gach aon rud ina bháinté anois, all is peace, everything is all right, now.
~ amháin, aon cheann amháin (de na rudaí), one (of the things).
Aon rud ~, anything else.
Níl aon rud ~ta, there is nothing left.
Bíonn a ghob sáite i ngach aon rud aige, he has to intervene in everything.
Tagann gach aon rud lena ~ (ach an madra rua is an marbhán), talk of the devil and he will appear.
Tá gach aon rud ag méadú chucu, everything is prospering for them.
Tá ~ ar gach aon rud, there is moderation in all things; there is a limit to everything.
Ceannaigh an ~ agus bí gan aon rud, buy an old thing and be left with nothing.
Tá gach aon rud ar sheol na braiche againn, everything is going smoothly with us.
Gach aon rud ag dul ar aghaidh go ~, everything proceeding smoothly.
Ní raibh aon rud á thaibhreamh dó ach é, he never stopped thinking about it.
Chuaigh gach aon rud i gceart linn, everything went right for us.
~ aon rud eile, more than anything else.
Bheith ar aon ~ le duine faoi rud, to be in agreement with s.o. about sth.