Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ardóg · aróg · artóg · aeróg · arg
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá gnaoi na hóige uirthi, she has the bloom of youth.
Tóg ceann ar ~ acu, take any one of them.
Bíonn ceann ~ ar an óige, you cannot put an old head on young shoulders.
Ná tóg ~ ar bith dó, pay no attention to him.
Is deacair ceann críonna a chur ar cholainn óg, you can’t put an old head on young shoulders.
Tá ~ óg, an linbh, an rógaire, air, he looks young, like a child, like a rogue.
Ná tóg orm an ~, pardon my presumption.
Bhí ~ ar fhir óga san arm, young men were wanted in the army.
Níl ~ ag an óige ar a saol ach oiread leis an aois, death comes to young and old alike.
Tá an ~ agat orm, you are younger than me, you have the advantage of youth over me.
Níl ~ ná amaidí orthu, they can plead neither youth nor folly, they are old enough to have sense.
Bhí aithne agam air as a ~, I knew him in his young days.
Ní raibh ~ ar eallach óg, young cattle were not in demand.
Ná ~ go bhfuil fearg orm, don’t get the idea that I am angry.
~ ar do ghualainn é, lift it up on your shoulder.
Ná ~ orm é, excuse me for it.
~ orthu é! It was only to be expected of them.
6. ~ ort! Be off!
Bhí ~ ar chaoirigh óga ann, there was a demand for young sheep there.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht