ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ sí, draoi, suain, fairy, druidic, sleep, charm.
~ phiseogach, sorceress, charm-worker.
Aimsir chaithiseach, charming weather.
Cuideachta chuanna, gentle, charming, company.
~ a chur do dhuine, to cast a charm for s.o.
~ Cholm Cille, a lay of exile of Colm Cille (recited as charm).
Tá ~ ar a shaol (nuair nár maraíodh é), he bears a charmed life (or he would have been killed).
Baile beag ~, charming village.
Scian go mbua, a charmed knife.
An bheainín ghleoite, the charming little woman.
Tá ~ ar a shaol aige, (i) he has a new lease of life, (ii) he bears a charmed life.
Tá ~ súl ann, it fills, charms, the eye.
Mheallfadh sí an t-éan den chrann, she would charm a bird off a tree.
~ a dhéanamh, to make a charm-cure.
~ a chur, to apply (the materials used in) a charm.
Im ~, unsalted butter used in charm-cure.
~ an fhiabhrais, na fola, an leonta, fever-, blood-, sprain-, charm.
Ag déanamh ~, compounding charms, casting spells.
~ na péiste, ‘serpent’s knot’ (as part of charm to cure colic in cattle)
~ (an) leonta, thread binding sprained limb (as part of charm).