ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ síos na ba, drive, chase, down the cattle.
Madra ag déanamh ~ báisín i ndiaidh a eireabaill, a dog chasing its tail.
~ giorriacha, hare-coursing. leithéid de chúrsáil, such a chase; such running about.
Ag ~ a chéile ar fud na háite, chasing each other all over the place.
(Do) lean sé an tóir, he followed the chase.
~ sna caoirigh, sa tseilg, é, set him to chase the sheep, the quarry.
~ eallaigh, caorach, driving, chasing, of cattle, of sheep.
Bheith chun fiaigh, to be fit for the chase; to be fit and well, able to earn one’s living.
An ~ a chur ar dhuine, to chase s.o. away.
Bhí sé ina fhiach eatarthu, they turned it into a chase.
Cad é an ~ atá ort, fút? What are you chasing after? What is your hurry?
Duine, rud, a fhiach, to give chase to s.o., sth.
Ag ~ i ndiaidh ruda, chasing after sth.
~ uait iad, chase them away.
Ar ~, chasing game; running wildly around.
Tá an tóir ~ uainn, the chase has cleared away from us.
An ~ a choinneáil, a choimeád, leis, ina dhiaidh, to keep calling after him, chasing him, urging him on; to raise a hue and cry after him.
~ ruaige, headlong chase.
Teitheadh ~ an tóir, to fly before the chase.
Cuir an ~ orthu, chase them away.
~ préachán, chasing of crows.
~ na conairte, na seilge, the cry of the dogs, of the chase.
Chuir siad an tseilg ar ~, they set up the chase.
~ na ngadhar sa tseilg, the baying of hounds in the chase.
Theann an tóir air, the chase closed in on him.
Na tonnta móra sa ~ ar a chéile, the great waves chasing each other.
An ~ bhuile seo ar rachmas, this mad chase after wealth.