Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: coidrisc · coirice · coisc · coiscriú · coisir
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
coisric, v.t. (vn. -reacan, pp. ~the). 1. Consecrate. Eaglais, scrín, a choisreacan, to consecrate a church, a shrine. Ola choisricthe, consecrated oil. Talamh ~the, consecrated ground. Uisce ~the, holy water. 2. Church. 3. Bless. ~ thú féin, bless, cross, yourself. Choisric an sagart na daoine, na paidríní, the priest blessed the people, the rosaries. Dia ár gcoisreacan! God bless us!
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An A~ Choisricthe, the Consecrated Host.
~ coisricthe, consecrated medal.
~ choisricthe, blessed candle.
~ na habhlainne, consecration of the host.
~ eaglaise, easpaig, consecration of a church, of a bishop.
3. ~ (mná), churching.
~ tithe, bád, scaball, blessing of houses, boats, scapulars.
~ Dé a chur ort féin, to invoke God’s blessing on oneself.
~ Dé orainn! God bless us!
~ uisce choisricthe, the sprinkling of holy water.
~im agus coisricim thú! God preserve you from harm!
Dul faoi ghrádh coisricthe, to take holy orders.
~ choisricthe, holy oil.
~ coisricthe, holy water.
Ní dhéanfadh sé ~ coisricthe dúinn, it is nowhere near enough to meeting our needs.
~ uisce choisricthe, holy-water font.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht