ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá ~ ag duine anseo, one can turn about freely here.
Airgead a chaitheamh go ~, to spend money freely, foolishly.
Bhain sé ~ as an airgead, he spent the money freely.
~ a dhéanamh (le hairgead), to spend (money) freely.
Chaith sé go ~ é, he spent it freely.
~ a thabhairt do rud, to let sth. run, extend, freely.
Is iontach an ~ atá faoi, (i) he, it, runs very freely, (ii) he is very free-spoken, vivacious.
Ar ~, free in movement, running freely.
Tá sé ar ~ chun cainte, he is ready to talk freely, has an urge to speak.
Ag siúl go ~, walking freely, with an easy grace.
An áit nach siúlann an t-uisce, where the water doesn’t flow freely.
Bhain sé ~ as a chuid airgid, he spent his money freely.
De thoil dheona, freely and willingly.
D’ól sé go h~ é, he drank it freely, with relish.