ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Gabhfad de chleite an bheadaí ort, ‘I will take the goose-quill to you’, summons you.
~í seaca, goose-flesh from frost.
caorach, gabhar, géanna, number of sheep, goats, geese, equated to a heifer for grazing purposes.
Gé, lacha, fhiáin, wild-goose, wild-duck.
1. ~ bhánéadanach, ~ (bheag) fhionn, white-fronted goose.
~ dhubh, (dark-breasted) brent goose.
~ ghobghearr, pink-footed goose.
~ ghiúrainn, barnacle goose.
~ fhiáin, (i) wild goose, (ii)
na Géanna Fiáine, the Wild Geese.
Ní faide gob na ~ ná gob an ghandail, what is sauce for the goose is sauce for the gander.
An ghé bheag, goose giblets.
~ táilliúra, tailor’s goose.
D’~ siad gé, ar ghé, they played for a goose.
~ gé, lachan, goose’s, duck’s, foot.
~ garbh, goose-grass, cleavers.
~ géanna, flock of geese.
Tá ~ géanna aici, she has a flock of geese.
~ chirce, ghé, lachan, hen-, goose-, duck-, egg.