ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Caint bhéalscaoilte, loose talk, babble.
Snaidhm bhog, loose knot.
Fiacail bhog, loose tooth.
Casacht bhog, loose cough.
Tá sé ~ as a chorp, he is loose in the bowels.
Tá an balla ina bhraic, the wall is loose.
Ó tá ~ ár gcos againn, since we are foot-loose.
Beart gan cheangal, unbound, loose, package.
Ag imeacht ~, running loose.
~ gan choinníoll, loose, faithless, person.
~ scaoilte, loose (form of)
Dhíscaoil siad ar fud na háite, they broke loose all over the place.
D’imigh an capall ar ~, the horse broke loose, bolted.
Bain na heireabaill de, cut the loose ends off it.
Tá ~ air, he has a screw loose.
Ghiob siad an coca, they pulled the loose hay out of the cock, trimmed the cock.
Ag imeacht le ceann sreinge, running loose.
Duine a bhfuil ~ ann, person who moves easily; loose-limbed person.
Ar, ag, ~, hanging loose, drooping.
Siúl ~, fast, loose, gait.
D’éirigh an ~ ar fud an halla, pandemonium broke loose in the hall.
Chuir sé ~ cainte as, he let loose a torrent of speech.
Tá ~ a bhéil is a theanga leis, he lets his tongue run loose.
Tá na málaí seo ag ~eadh, these bags are coming loose.
Madra a ~eadh as cró, to let a dog loose from a kennel.
Ná ~ an gráscar sin faoi na sráideanna, don’t set that mob loose on the streets.
~ an tréad, the flock broke loose, dispersed.
Saighead a ~eadh, to loose an arrow.
~ amach sa pháirc iad, let them loose in the field.
Barriall ~, loose shoe-lace.
Éadach ~, loose-fitting clothes.
Inní, putóga, ~, loose bowels.
Gruaig ~, hair falling loose.
Ball ~ éadaigh, loose-fitting garment.
Ceangal ~, loose binding.
Lig sé sceimhealta scaoilte uaidh, he let loose his marauders.
Cóta ~, wide, loose-fitting, coat.
~ bheilte, choirceogach, dhifreálach, eitreach, ghrádach, scaoilte, shuite, belt, cone, differential, grooved, step, loose, fixed, pulley.