Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: gláimhe · láiche · láighe · láimh · láimh-
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é láimhe de: lámh »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
láimhe : lámh1.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
In ~ láimhe, near at hand.
~ láimhe, cash (on hand).
Go h~ na láimhe, to the haft.
Aithním lorg a láimhe, I know his handwriting.
~ na láimhe, na huillinne, na glúine, na gualainne, wrist-, elbow-, knee-, shoulder-, joint.
Rud a iompar ar bhacán do láimhe, to carry sth. on one’s bent arm.
~ láimhe, rotha, hand-, wheel-, barrow.
~ láimhe, sleight-of-hand.
Rug sé ar lámh, greim láimhe, orm, he caught, gripped, me by the hand.
~ airgid, bainc, iompair, láimhe, money-, bank-, way-, hand-, bill.
~ láimhe an Tiarna, the handmaid of the Lord.
~ na láimhe, small of the hand, wrist.
~ láimhe, short-handled hammer.
~ láimhe, hand (from wrist)
Dá mbeadh sé ~ mo láimhe agam, if I had it close to my hand.
Ag obair ar chion a láimhe féin, working on his own account.
~ láimhe, tributary service.
Ar an taobh clé, ar thaobh na láimhe ~, on the left-hand side.
~ láimhe, hand-harrow.
~ láimhe, dexterity of hand.
Tabhair ~ a láimhe féin dó, pay him back in kind.
Ní raibh ~ coise ná láimhe ionam, I couldn’t move hand or foot.
~ banda, bróige, coise, fleisce, láimhe, taca, band-, shoe-, foot-, rim-, hand-, servo-, brake.
Ag ~eadh láimhe, lámh, le chéile, shaking hands with each other.
~ láimhe, handshake.
Ar an taobh deas; ar thaobh na láimhe deise, on the right-hand side.
Dá mbeadh sé ar mo dheis, ar dheis mo láimhe, agam, if I had it near me, near my hand; if it were convenient for me.
Tá sé ag dul i n~ a láimhe, he is falling behind with his work; he is failing in his strength.
~ láimhe, back of hand.
~ láimhe a thabhairt le rud, to abandon, abjure, sth.
~ láimhe, hand-drill.
~ a láimhe uaidh, at arm’s length from him.
Le h~ a láimhe, with the side of his hand.
~ láimhe, hand-clasp.
~ láimhe, choise, arm, leg.
~ láimhe, hand-grenade.
~ láimhe, hand-clasp.
Breith ar ghreim láimhe ar dhuine, to clasp s.o. by the hand.
Thug sé leis ar ghreim láimhe é, he took him along by the hand.
~ na láimhe, the tip of the hand.
~ do láimhe, do dhá lámh, one’s handiwork, one’s industry.
~ láimhe, dhá lámh, one-handed, two-handed, sling.
Coinnigh fad do láimhe uait é, keep him at arm’s length.
Beir greim láimhe air, catch him by the hand.
Thug mé liom ar ghreim láimhe é, I led him by the hand.
Ar do ~ chlé, ar thaobh do láimhe clé, on your left-hand side.
Ní bheifeá ach ag cur láimhe i do bhás féin leis, it would be suicidal for you.
Ní raibh fear a láimhe le fáil, there was not a man to best him.
Droim, cúl, láimhe a thabhairt le rud, to reject, renounce, sth.
Fear na láimhe deirge, the man with blood on his hands.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht