Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fost · mast · mist · moat · moist
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é most de: many » · much »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An bhean is breátha a chuir a haghaidh le h~, the most beautiful woman ever born.
Tiocfaidh mé ~ fáilte, I’ll come and most willingly.
Ní hé is mó atá ar m’~, that is not what concerns me most.
Ar mhná áille na hÉireann, one of the most beautiful women in Ireland.
An Té is Airde, the Most High.
Chaill mé mo chúl ~, I lost my support, the person in whom I had most trust.
Is iomaí ~ ann, he is a most devious person.
Ar bhotúnaí an tsaoil, as awkward as you like; most unfortunately.
Focal lán de bhrí, a most expressive word.
Tá an lá ~ (amach), most of the day is spent.
Tá an tuairim sin ag an m~ mhór, most people are of that opinion.
~ na tíre, na bhfear, most of the country, of the men.
Bíonn sé anseo go ~, he spends most of his time here.
~ an ama, na bliana, most of the time, of the year.
An mac dar mhó ár g~, the son we cherished most.
An rud is mó a chuaigh i g~ orm, what influenced me most.
Tháinig sé an lá corr ~, he picked a most awkward day to come.
~ uaire, bliana, most of an hour, of a year.
An áit is cóngaraí dúinn, the place nearest, most convenient, to us.
Is í is cosúla leat féin, she is the one who is most like yourself.
Ar an g~ is mó de, for the most part.
Thug sé ~ an dá lámh dom, he helped me with both hands, most willingly.
~ caol) D’áitigh sé ~ caol orm (go), he used the most subtle arguments to persuade me (that).
Ba é an ~ doiligh leis imeacht, he bemoaned his fate that he had to go, was most reluctant to go.
Rinne siad a mhór de, they made much of him; they made the most of it.
Go cinnte ~; go deimhin is go ~, most assuredly.
Is é an fear ~ é a dhéanfadh a leithéid, he is the most unlikely man to do such a thing.
Is é is dóichí (de) go, it is most likely that.
An áit is dóchúla chun iascaigh, the most promising place for fishing.
An fear ar mhó ~ daoine as, the man from whom people expected most.
An rud is eaglaí liom ar bith, what I dread most of all.
An té is mó ~, the most knowledgeable person.
Is bocht a ~adh iad, they were most unfortunate.
An ball is feiceálaí ann, the most conspicuous object there.
Bhí sé an-fhóinteach dom, he was most helpful to me.
Tá ~ mór ann, it is most useful, beneficial.
~ an lae, most of the day.
D’fhormhór, for the most part.
An chéad ghá a bhaint as, to attend to the most pressing need.
An ~ is giorra don scornach (a ghearradh), (to attend to) the most urgent need.
Bhain siad ~ as an bhféar garbh, they made the most of the rough grass.
Dhá dtrian galair le hoíche, the risk of illness is greatest at night; sickness is most intense at night.
Thug sé na ~ta geala, he made the most wonderful promises. (Indicating forfeiture of pledge)
An rud is giorra don chroí is é is géire, what touches the heart wounds most.
Is é an teach seo againne is mó a ghnáthaigh siad, they frequented our house most.
Is í ~ na mban í, she is the most pleasant of women.
Is é ba ghrinne a labhair, he was the most discerning speaker.
Is é an ~ é, it is like balm; it is most refreshing.
Ba í an bhean ab áille acu uile í, she was the most beautiful woman of them all.
Rud a dhéanamh le ~, to do sth. with full consent, wilfully; to do sth. most willingly.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht