Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: overall · overfill · overhaul · overkill · oversell
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ar ais ~, back again; all over again.
I ndeireadh ~, at length, when all was over.
Ó bhaithis (an chinn) go bonn (na coise), from head to foot, all over.
Bhí gach ~ díom brúite, I was bruised all over.
Ar fud an bhaill, all over the place.
Ar ~, trembling all over.
Bhéalraigh sí an ráfla ar fud na tíre, she spread the rumour all over the country.
Bhreathnaigh sé ó bhun go barr mé, he looked me up and down, examined me all over.
~ amach, ar an urlár, ar fud na háite, thrown out, on the floor, all over the place.
Bhí siad ina g~ cuid timpeall air, they were all over him (welcoming him).
Tá an áit faoina gcosa acu, they are trampling all over the place.
Chreathnaigh sé ó bhun go barr, he trembled all over with fear.
Thug sé ~ den bhata dó, he beat him all over with the stick.
Bhí siad ina gcodanna beaga, ina gcéad ~, air, they were all over him.
Ag ~ a chéile ar fud na háite, chasing each other all over the place.
Dhíscaoil siad ar fud na háite, they broke loose all over the place.
Ar fud an domhain, all over the world.
Tá sé ~te ó bhun go barr, he is spattered all over with mud.
Urlár a easrú, to strew a floor with rushes; to scatter things all over a floor to be trampled on.
Tá na beithígh ar fud an fháil, the cattle are all over the place.
Tá sé lán de fhreangaí, he is twitching all over.
Ar ~ na háite, all over the place.
Talamh a raibh clocha ar a fhud, land that had stones scattered all over it.
Ar ~ na bh~, all over, everywhere.
Chaill sé a lúth agus a ~, he lost all power over his limbs, became prostrated.
Tá siad leáite anuas air, they are all over him, dote on him.
~ann sé mé ar fud na háite, he follows me all over the place.
~ an scéal ar fud an domhain, the story spread all over the world.
Tosaigh arís as an ~ air, start it all over again.
Bhí sé le déanamh as an ~ agam, I had to do it all over again.
Ag ~ ar fud an tí, prancing, romping, all over the house.
Tá sé réidh ach a ~, it is all over bar the shouting.
siad ar fud an bhaile, they scattered all over the town.
~ a bheith ort (le rud), to be all excited (over sth.).
Rinne siad ~ bhanraí díom, they trampled all over me; they treated me like dirt.
Ar ~, shaking all over.
Bhí siad ag ~t anall i rith an ama, they were drawing over closer all the time.
Bhí gach re ~ is éirí acu, they were falling all over the place.
Níor thóg sé ceann as an obair ar feadh an lae, he remained bent over his work all day.
Bhí ~ trap acu ar fud an tí, they were tramping noisily, making a din, all over the house.
Déan as ~ é, do it all over again.
Go h~, afresh, all over again.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht