ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Dul, teacht, ar bhéal, ar bhéala, duine, to go over s.o.’s head; to take precedence over s.o.
Teacht faoi bhráid duine, to come before, take precedence over, s.o.
Rinne sé ~ dá theaghlach, he gave precedence to junior member(s) of his family; he messed up his family.
Tugadh tosach dúinn, we were given precedence.
Ag teacht thar mo bhéala, taking precedence of me.
~ a thabhairt do dhuine, to give precedence to s.o.;
An ~ a bhaint de dhuine, to take the lead from s.o.; to take precedence over s.o.
~ a bheith agat ar dhuine, to have precedence over s.o.
Dá dtéadh sé ~ tharstu, if he should step beyond them, try to take precedence over them.
Tá ~ agat orm, (i) you have arrived before me, (ii) you have precedence over me.
Tá siad ag baint ~e dá chéile, they are trying to take precedence over one another; they are vying with one another.
Ní thabharfainn d’~ dó go ligfinn romham é, I wouldn’t honour him by giving him precedence.