ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Duine a thógáil as an ~, to relieve s.o. from want.
Bhain sé an t-ocras díom, it relieved my hunger.
Duine a fhuascailt as ~, to relieve s.o. from distress.
~ a scaoileadh, to relieve nature.
Áirse chúnta, relieving arch.
Bhain siad an ~ (dubh) dá gcroí le cabaireacht, they relieved their tedium with chatter.
~ a thabhairt do dhuine, to relieve s.o. (from pain, distress).
Rud a fhóirithint, ~ithint ar rud, to relieve sth.
D’fhóir sé ar íota iad, it relieved them from thirst.
Oifigeach ~e, relieving officer.
Duine a fhortacht ó phian, to relieve s.o. from pain.
Pian a fhuarú, to relieve pain.
An bealach a ghiorrú, to shorten, relieve the tedium of, the journey.
Do ghnó a dhéanamh, to do one’s needs, to relieve nature.
~ fóirithinte, promhaidh, relieving, probation, officer.
~ mo dheacair, relieve my misery.
Ag ~ le chéile, ar a chéile, relieving, spelling, each other.
~ fear, relieving shift (of workmen).
Tú féin a thochas, to scratch oneself (to relieve itching).
Is beag an méid a thógfadh as an anás iad, very little would relieve them from want.
~ a dhéanamh ar dhuine, to take turns with s.o.; to relieve s.o.