Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: estrange · stranger · strangle · srang · srang-
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Scéal ~, a strange, peculiar, story.
Is ionadh liom sin a bheith ina ~ ort, it is strange that you should be puzzled by that.
Beidh ~ air a bheith leis féin, he will find it strange to be alone.
Críocha ~, strange lands.
Ag ~, play-acting; acting strange.
Is ~ an mac an saol, life is strange; such is life.
Tá tú i do strainséir ~ agam, you are a complete stranger to me.
Duine thar ~ amach, as ~ amach, a stranger to the place.
~ aisteach, somewhat strange.
~ an coimhthíoch ach ná taobhaigh é, be friendly with a stranger but don’t put your trust in him.
Tá ~ choimhthíoch, ghalánta, ar a cuid cainte, she speaks with a strange, a genteel, accent.
Cúl le ~, a stranger to one’s kind.
Déithe ~a, alien, strange, gods.
Éan ~, strange, migratory, bird.
Aghaidh choimhthíoch, strange, foreign-looking, face.
Caint choimhthíoch, strange, outlandish, speech.
~ a dhéanamh le duine, to ‘make strange’ with s.o.; to keep aloof from, be shy in the presence of, s.o.
Rinne an leanbh ~ liom, the child made strange with me, was afraid to come near me.
Bíonn an chomhchosúlacht ann, there are strange resemblances; one may have a double.
Bíonn an chosúlacht ann, there are strange similitudes; queer things happen.
Éan cuideáin, strange bird;
Is iontach go ~ (go, nach), it is remarkably strange (that).
Aíocht don ~, hospitality for the stranger.
Bhí sé ina dheoraí eatarthu, he was (like) a stranger among them.
Duine ~, strange, alien, person; distant, aloof, person.
Éan ~, strange, peregrine, bird.
Rud, focal, ~, strange, unfamiliar, thing, word.
Codladh i dteach ~, to sleep in a strange house.
Is ~ an rud é, it is a devilishly strange thing.
Is ~ an obair nár labhair sé linn, it is very strange that he didn’t speak to us.
Tá mé mar a bheadh strainséir ~ ina measc, I am like a black stranger among them.
An bhfuil aon ~ agat? Have you anything strange to relate?
Is iontaí fírinne ná ~, truth is stranger than fiction.
Is ~ an saol é, it’s a strange world.
Duine ~a, person from outside, stranger, foreigner.
Teach ~a, strange house, house other than one’s own.
Ainm ~a, strange, unfamiliar, name.
Is ~ nár scríobh sé chugainn, it is strange that he didn’t write to us.
Más ~ le rá é, strange to say.
Is é an chuid is iontaí den scéal (go), the strange thing about it is (that).
Is iomaí rud ab iontaí (ná é), stranger things could happen.
Bhí an áit ~ aige, he felt strange in the place.
Tá an obair ~ aige go fóill, the work is strange to him yet.
~ deoraí, ladrainn, ‘stranger’s, robber’s, hand,’ death.
I dteach na ~e eile, in a house that is not one’s own, in a strange house.
Tá sé ~ againn anois, we see nothing strange in it now; we take it for granted now.
Is ait an ~ atá air, it is a strange way for him to act.
Cad é an ~ a buaileadh ort? What strange fit came over you?
Tá ~ ar a theanga, (i) he has a strange accent, (ii) he speaks with a lisp.
Fear, ainmhí, bád, ~, strange man, animal, boat.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht