Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: horn · thorny · thoir · thong · ton
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhain an dealg as mo chos, he removed the thorn from my foot.
Chuaigh an dealg, an focal, i m~ ionam, sa bheo agam, the thorn, the statement, pierced me to the quick.
Tairne sa bheo, a thorn in the flesh.
~ sa bheo, thorn in the flesh.
An Choróin Spíne, the Crown of Thorns.
~ róis, feochadáin, rose-, thistle-, thorn.
~ láibe, thorn in mud.
Is beag an ~ a dhéanfadh braon, the tiniest thorn can suppurate, little things may cause a lot of trouble.
chomh nimhneach le ~, he is as prickly as a thorn.
~ sceach, (i) hawthorn hedge, (ii) thorn or bramble hedge.
Coinleach, dealg, ghéar, sharp stubble, thorn.
Dealg ~e, poisonous thorn.
Leadáin ar cheann Chríost, spiny thorns on Christs head.
Dealg láibe ~ focal amadáin, a muddy thorn or a fools remark (can be equally virulent).
~ deilge, bioráin, prick of thorn, of pin.
~ deilge, faobhair, point of thorn, of edged weapon.
bhíonn an ~ gan an donas ina orlaí tríd, there is no rose without thorns.
Tom spíne, thorn bush.
Dealg spíne, thorn prickle.
~ Chríost, Christs-thorn.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht