Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: inn · tánn · teinn · tin · tine
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tinn1, a1. 1. Sore; painful, distressing. (a) Cos thinn, sore leg. Súile ~e, sore eyes. mo cheann ~, I have a headache. Bhí mo chroí ~ ina ndiaidh, my heart ached after them. Is ~ dóite an cás é, it is an extremely sad case. Is ~ liom é a leat, it pains me to say it to you. Ba thinn an é, it was a sorry day for him. S.a. cos 1. (b) (Of pangs of parturition) Bhí ~ ar dhuine clainne ag an am sin, she was in labour at that time. an chaora ~ ar uan, the sheep is lambing. 2. Sick. Duine ~, sick person. ~ le trí , he has been ill for three days. Breoite ~, weak and ailing. ~ tuirseach de, I am sick and tired of it. S.a. goin23.
tinn2, s. (In phrase) ~ tfhiafraí ort = don dfhiafraí ort :don1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
i mo bhambairne (ag cos thinn, ó cailleadh an capall orm), I am in a predicament, frustrated (with a sore foot, since I lost my horse).
Le haghaidh na coise tinne, for the rainy day.
~ ar dhaoine tinne, a visit to sick people.
Duine a dhéanamh tinn, tuirseach, to make s.o. sick, tired.
1. ~cha tinne a fhágáil ag duine, to trounce s.o. (about the ribs).
Dfhágfadh tinn thú ar feadh na hoíche, it would cause you to be sick all night.
Níor fhéad teacht mar go raibh tinn, I couldnt come because I was ill.
Tinn le ~ na , moonstruck.
~ ar shúile tinne, a sight for sore eyes.
~ air (féin) liom go raibh tinn, he led me to believe that he was sick.
Más tinn más slán dúinn, whether we be in sickness or in health.
~ nimhneach, thinn, sore throat.
Suí le duine tinn, to sit up with a sick person.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht