Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: awe · E · ewe · owe · W
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhíomar á gceannach, we were buying them.
Rinneamar ~ maith ar an iasc, we caught a fair amount of fish.
Éirímid ag an Soiscéal, we rise at the Gospel.
Bhí siad ar dinnéar againn, we had them to dinner.
Bhí an-oíche againn, we had an excellent night.
Bhí cruinniú againn, we had a meeting.
Tá uair againn lena dhéanamh, we have an hour in which to do it.
Bhí sé mór againn imeacht air, it was too much to expect that we should leave without him.
Ba cheart dúinn a bheith amuigh ~ an lá chomh breá sin, we should be out of doors, seeing that the day is so fine.
Fad na hoíche is ~ linn, we think the night very long.
Tá an ~ fada againn, we have plenty of time.
Tá an t-~ againn feasta, we have the long nights from now on.
Bhí ~ breá againn ann, we had a fine time there.
Bhíomar ar aon scoil ~, we were at the same school.
Tá ~ breá againn ar an dúiche as seo, we have a fine view of the district from here.
Tá tú ~ againn, we have wasted your time, kept you from your work.
Is againn a bhí an lá! What a day we had!
Tá beirt againn ~, (i) there are two of us, (ii) we are both alike.
Bhíomar seisear ~, we were six in number.
Mar a luamar ~, as we have mentioned above, already.
Mar nach bhfuil ~ bháid againn, because we have no boats, are without boats.
Beidh costas na scéime orainn, we will have to bear the cost of the scheme.
Tá ár gcuid ar Dhia, we are depending on God’s providence.
Tá obair mhaslach orainn, we are doing fatiguing work.
Táimid as bainne, we have no milk.
Tá an ~ linn, we have won.
Táimid ag ~ an bháire, we are within reach of the goal.
Tar éis gach ~ a aithnímid ár leas, we learn when it is too late.
Go mbeirimid beo ar an am seo arís, may we live to see this time next year.
Gach lá dá mbeireann orainn, every day we live.
Fágadh an bheith sin orainn, we are fated to be like that.
An rud nach ~ le duine ní chluineann sé é, we close our ears to unpleasant things.
Thógamar an charraig den chéad bhord, we cleared the rock on the first tack.
Bhí ~ den ghaoth linn, we had the wind in our side.
Bhíomar ag bualadh bóthair ar feadh an lae, we were tramping the road all day.
Beimid ag bradú linn abhaile, we will slip away home.
Is fearr dúinn dul faoi bhráid an tí, we had better make for the house.
Cén bhrí ach gur tháinig an fhearthainn orainn? What matter but that we were caught in the rain?
Bhí ~ orainn as a n-éachtaí, we were proud of their achievements.
Táimid ag brú orthu anseo, we are thrusting ourselves on them here.
Táimid ~ anseo, we are crushed, crowded, here.
Tá an obair ~ againn, we have broken the back of the work.
Fágadh an ~ sin orainn, we can’t help being like that.
Bhuamar an báire, we won the match, gained the victory.
Buadh glan orainn, we were well beaten.
Bhuaileamar chun an tí chuige, we called to him at his house.
Is ~ le bocht an beagán, we must be thankful for small mercies.
Táimid ar aon, d’aon, bhuíon, we are together, in one company; we are of one accord.
Cá hionadh dúinn a bheith bocht? Is it any wonder we are poor?
Cá n-imreoimid an cluiche? Where will we play the game?
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht