EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
beannaigh1, v.t. & i. 1. Bless. Duine, rud, a bheannú, to call a blessing on s.o., sth. Go mbeannaítear Dia, blessed be God. Leanbh breá, Dia á bheannú, a fine child, God bless him. 2. (With do) Greet. Beannú do dhuine, to greet s.o. Ní bheannódh sé an t-am de lá duit, he wouldn’t bid you the time of day. Bheannaigh sé sa bhealach dom, he greeted me in passing. Go mbeannaí Dia duit, (on meeting s.o.) God bless you; hello! Ní dúirt sé fiú ‘go mbeannaí Dia duit’ liom, he did not even salute me. Níl siad ag beannú dá chéile, they are not on speaking terms. Go mbeannaítear duit, a Mhuire, Hail Mary. 3. (In phrases, mainly with i) Go mbeannaí Dia anseo, sa teach, God save all here. Bheannaigh sé sa teach, sa doras, he called at the house, at the door. Bheannaigh sé isteach chugainn, he called in to us, to greet us. Níor bheannaigh sé anseo le bliain, he has not been here for the past year. Beannaím uaim é, (I wish him well but) I am glad to be rid of him.
beannaigh2, gsm. of beannach.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An Mhaighdean Bheannaithe, the Blessed Virgin.
Bríd bheannaithe, holy, saintly, Brigid.
Na hoird bheannaithe, the religious orders.
Talamh ~, hallowed ground.
An lá ~, the blessed day.
~ a dhéanamh, to perform a blessing.
~ a chur ar dhuine, ar rud, to call a blessing on s.o., sth.
~ Dé a thabhairt do dhuine, to greet s.o.
Ní sin ~ ar bith le tabhairt do dhuine, that is no way to greet a person.
An ~ céanna duit, I greet you likewise.
Beannú ar an leanbh, is é atá ag bisiú, the child is thriving well, bless him.
~ an lá beannaithe! By the blessed day!
Beannaigh don ~ agus lig an drochdhuine thart, ‘salute the good person and let the bad person pass’, cherish your friends and avoid your enemies.
Ba dheas uaidh beannú dúinn, it was nice of him to salute us.
(Go mbeannaí) D~ duit, daoibh! God save you!
Ná beannaigh don ~ go mbeannaí sé duit, one should not go out of one’s way to look for trouble.
Gan ~ beannú dúinn, without even greeting us.
I bh~ míle, urchair mhéaróige, (go) mbeannaí Dia, de, within a mile, a stone’s throw, hailing distance, of.
Ord beannaithe a ghabháil, to take holy orders.
Ord beannaithe a ghlacadh, to take holy orders.
Is beannaithe thú ~ mhná, blessed art thou among women.
An Mhaighdean Bheannaithe, the Blessed Virgin.
~ beannaithe, holy picture.
Is beannaithe ~ do bhéil, blessed are the words you speak.
An ~ beannaithe, an ~ mór, ~ Póil, ~ talún, epilepsy.
~ beannaithe, water from holy well.