EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
course1, s. 1 a Raon m, bealach m (abhann); imeacht m (aimsire); raon (urchair, etc.). In the course of the meeting, i gcaitheamh, i rith, an chruinnithe. In the course of time, le himeacht aimsire, leis an aimsir. In the course of nature, in the ordinary course of things, mar a tharlaíos go hiondúil. In due course, in am is i dtráth. The houses are in course of construction, tá na tithe á ndéanamh. The fever must run its course, Caithfidh an fiabhras a sheal a thabhairt. To let things take their course, scaoileadh le cúrsaí. b Of course! ar ndóigh! c That is a matter of course, sin mar a bhíos. He will do it for me as a matter of course, déanfaidh seisean dhom é ar ndóigh. 2 a Sch: Cúrsa m. To go through a course, cúrsa a dhéanamh. b Med: Cóiriú m leighis. c Agr: Four-course rotation, uainíocht f ceithre bliana. 3 a Bealach m, slí f, cúrsa m. He is holding his course, tá sé ag coinneáil a chúrsa. Nau: To set the course on the chart, an cúrsa a rianú. To steer a course, (an) cúrsa a choinneáil, a leanúint. b He took his own course, rinne sé a bhealach féin. There was no course open to me but flight, ní raibh an dara rogha agam ach teitheadh. They hesitated between two courses, bhí siad idir dhá chomhairle. It is the best course, the right course, is é an beart is fearr é. To be given over to evil courses, bheith imithe le drabhlás. S.a. MIDDLE 1. c Mch: Upward course of a piston, ardú m loine. 4 (Of meal) Cúrsa m. 5 Sp: a Páirc f (rása). b Raon m. 6 Leaba f (uisce). S.a. MILL-COURSE, WATERCOURSE. 7 Const: Cúrsa m, sraith f (brící, clocha, etc.). S.a. DAMP-COURSE. 8 Fin: Course of exchange, luach m malairte. 9 Nau: Seolta mpl íochtair.
course2 . 1 v.tr. a Ven: Fiachaim (giorria, etc.) le cúnna. b Rithim (madraí, capaill). 2 v.i. (Of liquids) Ritheann, sníonn.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
That affected the course of the war, chuaigh sin i bhfeidhm ar chúrsaí an chogaidh.
Nau: To alter (the) course, an cúrsa a athrú.
Approved courses of study, cúrsaí léinn (atá) ceadaithe.
A course of action that did not commend itself to me, bealach oibrithe nár thaitin liom.
To conclude in favour of a course of action, cinneadh ar chomhairle, ar chúrsa.
In course of construction, ar an gceap.
Sch: Continuation course, cúrsa m leanúna.
Sch: Correspondence course, cúrsa poist.
He was driven out of his course, cuireadh dá chúrsa é.
Have you enrolled for the course? ar chuiris d'ainm síos don chúrsa?
He was given over to evil courses, bhí sé imithe, ligthe, leis an olc ar fad.
To go in for a course of lectures, cúrsa léachtaí a fhreastal.
To hesitate between two courses, bheith idir dhá chomhairle.
Nau: To hold the course, coinneáil ar an gcúrsa.
To hover between two courses, bheith ag braiteoireacht idir dhá chomhairle.
To interfere with the course of justice, bac a chur ar an gceart.
Sch: Intermediate course, meánchúrsa m.
In course of issue, á fhoilsiú.
Race-course with jumps, ráschúrsa faoi chlaíocha.
He kept his course, lean sé dá chúrsa.
(ii) To lap the course, an cúrsa a thabhairt
Nau: To lay a course, cúrsa a leagan(for, ar).
Arch: Lintel course, sraith m lindéir.
Post marking the course, cuaille an chúrsa.
To take a middle course, gabháil lár báire, idir eatarthu.
I missed out the fish course, níor bhac mé leis an iasc.
Two courses are open to us, tá dhá rogha againn.
He took the opposite course, is é a mhalairt a rinne sé.
To alter (the) course two points to the west, (an) cúrsa a athrú dhá phointe siar.
Post-graduate course, cúrsa m iarchéime.
To propose a course of action, modh oibre a mholadh.
Sch: Refresher course, cúrsa m athnuachana.
Things must run their course, caithfidh gach rud a sheal a thabhairt.
The safest course, an dóigh is siúráilte.
Nau: To set the course (on the chart), an cúrsa a rianú (ar an gcairt).
Nau: To shape a course, cúrsa a dhíriú(for, ar).
To shape one's course for home, díriú, déanamh, ar an mbaile.
To shape the course of public opinion, treoir a thabhairt do dhearcadh an phobail.
Nau: To steer a southerly course, díriú ó dheas.
To steer (one's course) for . . ., seoladh ar . . .
F: To steer one's course for the station, déanamh ar an stáisiún.
To sway s.o. from his course, duine a chur dá threoir
In the course of time, leis an aimsir.
To pursue an unswerving course, gan iompú i leataobh ón gcúrsa.
Sp: To walk over (the course), an duais a fháil gan choimhlint.
Turf: To warn s.o. off the course, duine a fhógairt den chúrsa.
Nau: To steer a zigzag course, camsheoltóireacht f a dhéanamh.