EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
sit, I v.i. 1 a (Of pers.) Suím; táim i mo shuí, suite. F: She is a sit-by-the-fire, cailleach na luaithe buí í. To sit still, suí go socair. To sit with s.o., suí cuideachta a choinneáil le duine. To sit at home, fanacht sa bhaile. To sit at the table, suí chun boird. Sitting over his work, cromtha os cionn a chuid oibre. Sitting over a pipe, i do shuí ag diurnú píopa. Sitting over a book, sáite i leabhar. F: Sit tight! coinnigh do ghreim! To sit on s.o., a chíoradh a thabhairt do dhuine; duine a chur ina thost. b To sit for a portrait, suí do phortráid. c To sit on a committee, bheith ar choiste. 2 (Of assembly) Tionólann, suíonn. 3 a (Of bird) Luíonn ar, tá ar (chraobh, etc.). b (Of hen) Déanann gor, tá ar gor. c To find a hare sitting, teacht ar ghiorria ina luí. To shoot a bird sitting, éan luite a chaitheamh. 4 a How sits the wind? cad é an aird ghaoithe atá ann? This food sits heavy on the stomach, luíonn an bia seo ar an ngoile. His responsibilities sit heavy on him, tá a chúraimí ina n-ualach trom air. b (Of garment) Luíonn (go deas, go dona) (le duine). II v.tr. 1 To sit a horse well, suí go maith sa diallait. 2 To sit a child on the table, páiste a chur ina shuí ar an mbord. To sit oneself, suí fút, suí síos.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Sitting amongst her children, ina suí i measc a clainne.
One day as I was sitting ..., lá amháin agus mé in mo shuí . . .
To sit at the window, suí ag an bhfuinneog.
He was sitting on the floor, bhí sé ina shuí ar an urlár.
F: He was sitting bodkin, bhí sé ina shuí agus é dingthe idir bheirt.
Do sit down! ara, suigh síos!
To sit enthroned, suí sa chathaoir ríoga.
F: To sit on the fence, fanacht ar an gclaí.
To sit at s.o.'s feet, (i) suí ag cosa duine; (ii) bheith mar dheisceabal ag duine.
To sit down on the ground, suí ar an talamh.
Sitting on his haunches, ina shuí ar a ghrog, ar a ghogaide.
To sit hunched up, bheith cruinn cuachta.
To sit in judgment on s.o., duine a chiontú, a dhaoradh.
Just sit down, please, ar mhiste leat suí.
To sit in, on, s.o.'s lap, suí in ucht duine.
Sitting-room on a level with the garden, seomra suí ar chothrom an ghairdín.
His responsibilities sit lightly upon him, ní luíonn a chúram go róghéar air.
We had two ladies sitting opposite, bhí beirt bhan ina suí ar ár n-aghaidh amach.
Sitting over the fire, i do shuí os cionn na tine.
Private sitting, suí príobháideach.
To sit in private, dul i ndáil phríobháideach.
To remain sitting, fanacht i do shuí.
We were sitting in front of a roaring fire, bhíomar inár suí os comhair craos tine.
To sit at table above, below, the salt, suí ag ceann uachtarach, íochtarach, an bhoird.
Please sit down, bí i do shuí.
To sit down to table, suí isteach chun boird.
F: To sit down under an insult, achasán a fhulaingt.
F: To sit down hard on a plan, scéim a bhrú faoi chois.
To sit out a dance with s.o., suí le duine le linn damhsa.
To sit a lecture out, foighneamh go deireadh léachta.
To sit s.o. out, fanacht i ndiaidh duine.
F: To make s.o. sit up, dúiseacht a bhaint as duine.
To sit up (in bed), éirí aniar (sa leaba).
To sit up late, airneán fada a dhéanamh.
To sit up for s.o., fanacht i do shuí roimh dhuine.
To sit up with a sick person, faire na hoíche a dhéanamh le duine tinn.
To sit up to the table, suí isteach chun an bhoird.
Sitting hen, cearc ar gor.
Sitting and standing room, áit suite agus áit seasaimh.
To serve five hundred people at one sitting, cúig chéad a chur chun boird in éineacht.
F: To write two chapters at one sitting, dhá chaibidil a scríobh as éadan.
Bed-sitting-room, seomra suite is codlata.
To sit without stirring, suí gan corraí.
To sit down to table, suí chun boird, chun bia.
To sit down to table, suí chun boird.
To sit up in bed, éirí aniar sa leaba.
To usher s.o. into the sitting-room, duine a threorú, a sheoladh, isteach sa pharlús.
The two men between whom she was sitting, an bheirt fhear a raibh sí ina suí eatarthu.
Won't you sit down? bí i do shuí.