PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Don't leave those papers lying about, ná fág na páipéir sin caite ar fud an bhaill.
As will presently appear, mar a fheicfear ar ball beag.
I shall attend to you in a minute, beidh mé chugat ar ball beag.
Bespoke garment, ball éadaigh a dhéantar ar ordú.
Adv. phr.By and by, ar ball beag.
The membership comprehends some friends of mine, áirítear cairde liom ar na baill.
To fit a garment on s.o., (i) ball éadaigh a thástáil ar dhuine; (ii) ball éadaigh a dhéanamh oiriúnach do dhuine.
Future delivery, seachadadh ar ball, amach anseo.
In (the) future, ar ball, amach anseo, san am atá le teacht, feasta.
(As a threat) You will hear from me later on! cuirfidh mise i gcéill duit é ar ball.
In the immediate future, ar ball beag; faoi cheann achair bhig; go luath amach anseo.
To find the joint in the armour, teacht ar an mball lag.
See you later! feicfead ar ball tú!
To leave papers lying about, páipéir a fhágáil ar fud an bhaill, ar bóiléagar.
Staff engaged locally, foireann a fhostaítear ar an mball.
I saw him a moment ago, chonaic mé ar ball beag é.
The cold mottles the skin, cuireann an fuacht baill dhaite ar an gcraiceann.
Just now, (i) (past) anois beag, ar ball beag; (ii) (fut.) ar ball beag, láithreach.
Abs. To pay ready money, cash down, an t-airgead a íoc ar an mball.
All over the place, ar fud an bhaill; ar fud na bhfudanna.
On the premises, ar bhall áitribh.
I realized it at the first glance, d'aithin mé ar an mball é.
F: To do sth. right away, rud a dhéanamh ar an mball.
On the scene, ar an mball.
Everything was all over the shop, bhí gach uile rud scaipthe ar fud an bhaill.
I was standing on the very spot, bhí mé i mo sheasamh ar bhall na háite.
There's rogue written all over him, tá cuma, comharthaí, an rógaire ar gach uile bhall de.