PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The alternate action of sun and rain, lorg na gréine agus na báistí ceann i ndiaidh an chinn eile.
Alternations of rain and sun, grian agus báisteach faoi seach.
Were it not for the rain . . ., murach an bháisteach . . ., mura mbeadh an bháisteach . . .
It is blowing up for rain, tá géarbhach báistí ann.
The wind blew the rain against the window, bhí an ghaoth ag síobadh na báistí in éadan na fuinneoige.
The rain came through his clothes, chuaigh an bháisteach isteach tríd an éadach aige.
Drenching rain, báisteach dheannachtach.
Driving rain, báisteach shíobtha.
It started to rain, faster than ever, tháinig an bháisteach níos tréine ná riamh.
The rain was beating full in our faces, bhí an bháisteach á séideadh cruinn díreach isteach san aghaidh orainn.
It is raining fast, tá sé ag báisteach go trom.
Every indication favoured rain, bhí gach comhartha ag tuar báistí.
The rain formed large puddles in the road, rinne an bháisteach locháin mhóra ar an mbóthar.
Pools of rain formed on the road, tháinig locháin báistí ar an mbóthar.
We were hung up with the rain, bhain an bháisteach moill asainn.
The rain increased, thromaigh an bháisteach.
It was lashing rain, bhí sé ag lascadh báistí.
The rain lightened, lig an bháisteach fúithi.
That's something like rain! sin clagar agat! tabhair báisteach air!
It is likely to rain, tá cuma báistí air.
Local showers, báisteach leatromach.
It looks like rain, tá báisteach air.
F: He took his pigs to a bad market, dhíol sé an chearc lá na báistí.
Pelting rain, lascadh m báistí.
It is pouring (with rain), tá sé ag díle, ag roilleadh, báistí.
Pouring rain, roilleadh báistí.
A pouring wet evening, tráthnóna deannachtach báistí.
Annual precipitation, báisteach bliana.
Pull-ups, loirgneáin bháistí.
Pelting rain, driving rain, greadadh báistí; lascadh báistí.
It looks like rain, tá báisteach air; tá cosúlacht bháistí air.
Rainy season, séasúr na fearthainne, na báistí.
The rainy season, tráth m na báistí.
The sun shone(out) after the rain, scairt an ghrian i ndiaidh na báistí.
Slanting rain, síobadh m báistí.
Slashing rain, lascadh báistí.
The rain has soaked through my coat, tá an bháisteach imithe isteach trí mo chóta,
Soft rain, báisteach bhog.
Rain-water spout, sconna m (báistí).
It's just started raining, tá sé tar éis tosú ag báisteach.
The rain has stopped, tá an bháisteach thart; tá turadh ann.
It's teeming (rain), tá sé ag doirteadh (báistí).
There is a threat of rain, tá báisteach air; tá sé ag tolgadh báistí.
(Of rain) It was falling in torrents, bhí sé ag díle báistí.
It is turning to rain, tá báisteach air, tá an fhearthainn chugainn.
It is raining with a vengeance, tá sé ag báisteach agus tabhair báisteach air.
Watery sky, spéir bháistí.
Wet weather, aimsir fhliuch, bháistí, fhearthainne.
It's going to be wet, tá báisteach air; déanfaidh sé báisteach.
We have had three wet days, tá sé ina bháisteach le trí lá againn.