PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
F: Nothing happened to alloy our happiness, níor tharla rud ar bith a chuirfeadh smúit ar ár sonas.
As you are not ready we cannot go, tharla nach bhfuil tú réidh ní thig linn imeacht.
While we are at it, why not . . ., tharla sinn ina cheann, cad chuige nach . .., ó támuid leis, cad chuige nach...
It so befell that . . ., tharla go . . .
As in the case of..., mar a tharla i gcás . . .
Such being the case . . ., ó tharla gurb amhlaidh atá.
As I was circumstanced, an bhail a tharla bheith orm.
A common occurrence, rud a tharlaíonn go minic, go coitianta.
Jur: Concrete case, cás a tharla.
Everything conspired to keep him late, shílfeá gur d'aonghnó lena choinneáil mall a tharla gach rud.
Do your duty come what may, déan do dhualgas, cibé rud á tharlóidh.
A: It fell out even as he had foretold, tharla díreach mar a bhí ráite roimh ré aige.
Everyday occurrence, (i) rud a tharlaíonn gach aon lá; (ii) gnáthrud m -a.
I don't know exactly what happened, níl a fhios agam baileach céard a tharla.
(Of post) It fell vacant, tharla dó a bheith folamh.
Things fell out well, tharla deireadh maith ar na cúrsaí.
It (so) fell out that . . ., (is amhlaidh a) tharla gur . . .
Forasmuch as ..., ón uair go..., de bhrí go . . ., ar an ábhar go..., ó tharla go. . .
How fortunate! maith mar a tharla!
Gathering (in) of the crop, tarlú an fhómhair.
A horrible sight met his gaze, tharla radharc scaollmhar faoina shúil.
An accident happened, tharla timpiste.
It so happened that . . ., cad é tharla ach go ...
What has happened to him? céard a bhain, a tharla, a d'éirigh dó? céard a d'imigh air?
The house happened to be empty, tharla go raibh an teach folamh.
Haulage contractor, conraitheoir m tarlaithe.
Haulage man, fear m tarlaithe.
We had a strange adventure, tharla rud aisteach dúinn.
The only thing I ever had happen to me was ..., an t-aon rud a tharla riamh dom . . .
While it was happening, agus é ag tarlú.
That's a good job! maith mar a tharla.
Later events proved that . . ., chruthaigh ar tharla ina dhiaidh sin go ...
This happened later (on), ina dhiaidh sin sea tharla seo.
The scene is laid in Paris, i bPáras a tharlaíonn na himeachtaí.
To light (up)on sth., tarlú ar rud; teacht ar rud gan choinne.
It is very likely to happen, tá gach aon dealramh air go dtarlóidh sé.
It will not happen for a long time, is fada go dtarlóidh sé.
How lucky! nach maith mar a tharla!
He met with an accident, bhain, tharla, taisme dó.
Nothing of note happened, níor tharla rud ar bith arbh fhiú trácht air.
Should the case occur, más amhlaidh a tharlóidh.
This seldom occurs, is annamh a tharlaíonn (a leithéid) seo.
To be of frequent occurrence, tarlú go minic; titim amach go minic.
An everyday occurrence, rud a tharlaíonn gach lá sa bhliain.
It came about of itself, tharla sé uaidh féin.
It happens most opportunely, is ámharach, tráthúil, mar a tharlaíonn.
A. & Lit: It came to pass, tharla sé; tháinig sé sa saol.
To take place, tarlú; a bheith ann.
To consider the possibility of an event, cuimhneamh an bhféadfadh a leithéid tarlú. There is no possibility of my going there, níl seans ar bith go ngabhfad ann.
He foresees all the possibilities, is léir dó gach rud a d'fhéadfadh tarlú.