Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: carr · earr · iar · iar- · iara
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
RELATED MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
trialacha ceimiceacha sa seansaol ag iarraidh ór a dhéanamh de mhiotail eile
gan aird a thabhairt ar ( ainneoin sin is uile); in aghaidh tola, gan buíochas do (rinne de m'ainneoin é); go (ainneoin gur iarr air stad)
iarraidh déirce
fanacht mar a bhfuil, socrú síos ( bhfuil ag baint fút?); ciúnú, ceansú (thug iarraidh baint faoi); tochailt faoi ( an abhainn ag baint faoin mbruach)
duine a bhíonn ag iarraidh smacht is eagla a chur ar dhaoine eile; duine cumasach misniúil
rud a imeacht uait a bheith ar iarraidh (radharc, airgead, a chailleadh); gan a fháil (chaill an tAifreann); titim ar gcúl (cailleann an clog sin nóiméad sa ); teip i gcluiche i gcomórtas; bás a fháil (ó cailleadh m'athair)
imithe ar iarraidh; básaithe
faoiseamh ama (d'iarr cairde bliana orm); faoiseamh íocaíochta (rud a fháil ar cairde); moill, cur siar ( cuir do leas ar cairde)
gairm ar dhuine chun do thí, chun cruinnithe etc. (tháinig gan chuireadh gan iarraidh)
ar ceal, ar iarraidh
ar iarraidh (bhí fear ar easpa uainn)
in easpa; ar iarraidh, caillte; fabhtach
iarratas dian, iarraidh ruda mar cheart (d'éiligh go raibh an ceart aige); lorg (ag éileamh an chíosa); iarraidh, ráchairt (éileamh mór a bheith ar bhailéid; níl éileamh aige ar a chuid); gearán, cásamh (ag éileamh as aicíd; ag éileamh ar na páistí)
luibh(eanna) gan iarraidh a fhásann i mbarr i mbláthanna
a bhfuil foghlamtha agus tuigthe ag duine, a bhfuil ar eolas ag duine; eolas, tuiscint, nádúrtha osnádúrtha (bean feasa); lorg, iarraidh (fios a chur ar dhochtúir)
lorg, éileamh (d'iarr punt orm, níl iarraidh ar an leabhar seo); iarracht a dhéanamh (ag iarraidh éirí); fogha, amas (thug iarraidh bhuailte orm); uair, babhta, iarracht (an iarraidh seo)
iarraidh, lorg (bheith san iarratas, ag iarratas); cur isteach go foirmiúil (iarratas ar phost, ar cheadúnas); éileamh, trácht (níl aon iarratas ar bheithígh); lorg síntiús (iarratas do scoil nua, ag bailiú iarratas)
cluiche spóirt ina mbíonn beirt ag iarraidh a chéile a leagan, coraíocht
ionramháil leis na lámha (claíomh a láimhsiú); mí-úsáid (thug iarraidh a láimhsiú)
sínte, treascartha, i léig; tite, ar iarraidh (lúb ar lár)
ar iarraidh ó áit
marc rian ruda (lorg coise, lorg an óil; lorg ainmhí a leanúint); iarraidh, éileamh ( mór an lorg atá air; lorg orm é); sliocht (duine gan lorg); cuardach, tóraíocht (ag lorg oibre, trioblóide; ag lorg sna coillte; gadhar loirg)
ar iarraidh, gan a bheith i láthair
clibirt idir dhaoine ag iarraidh greim a fháil ar rudaí
rud a lonraíonn agus a thugann léargas dúinn (solas na gréine, solas na gealaí); foinse an tsolais féin (lampa, coinneal etc.); lasair (d'iarr solas orm); léas (idir agus an solas); foilse (rud a thabhairt chun solais); saol, beatha (le mo sholas)
ofráil, a go bhfuil toilteanach rud a dhéanamh (thairg dom é; thairg punt air; cath a thairiscint); iarraidh, triail ( tairg mo chosc)
iarraidh, lorg (níor chuir aon duine tiaradh ort)
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News