PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Níor ~ mé a leithéid riamh, I never heard the like of it.
Ní bheidh rath ná ~ ar a leithéidí sin, the likes of those cannot prosper.
Níor tháinig sé chun ~ chugat, duit (a leithéid sin a rá, a dhéanamh), you had no right (to say, do, a thing like that).
Níl a leithéid faoin m~ bán, there is nothing like it under the sun.
A leithéid de chaibidil! Such debating! Such a lot of talk!
Ní cheadóinn a leithéid, I would not approve of such a thing.
Níl ~ orm a leithéid a dhéanamh, I am not obliged to do any such thing.
Tá a leithéid chéanna agam, I have one just like it.
Níl a leithéid de cheol ann, it is no such matter.
~ ndéanaim a leithéid, I (will) do no such thing.
A leithéid de chlab! Such a lot of twaddle!
Chuir sé de chomhad leis féin nach ndéanfadh sé a leithéid arís, he promised himself that he would not do the like again.
~ go ndéarfadh sé a leithéid? How could he say such a thing?
Níor chruthaigh Dia a leithéid, God never made another like him.
Ní ~ ar bith a leithéid sin, that kind of thing is no joke.
Ní chuimhneoinn ar a leithéid, I wouldn’t dream of such a thing.
A leithéid de lá, such a day.
A leithéid de dheilín (cainte)! Such rigmarole!
Is é an fear ~ é a dhéanfadh a leithéid, he is the most unlikely man to do such a thing.
Ní cheadóinn a leithéid duit, I wouldn’t permit you any such thing.
Bíonn Dia sa ~ ar a leithéidí, God is severe on the likes of them.
Ní h~ dom a leithéid a rá, I know better than to say such a thing.
Dá siúlfá ~, dá gcuirfeá slat ar Éirinn, ní bhfaighfeá a leithéid, if you were to travel, to search, all Ireland, you would not get the like of it.
Is ~ go bhfeicfeá a leithéid, you would seldom see the like of it.
Nár fhága mé seo má dúirt mé a leithéid, may I never leave this spot if I said any such thing.
Cá bhfuair tú uait féin a leithéid a dhéanamh? How could you persuade yourself to do such a thing?
~ nach ndéanfá a leithéid, don’t you dare to do any such thing.
A leithéid d’fheic! What a show!
~ um a leithéid, ordinary, insignificant, fellow.
A leithéid d’~! Such fluster!
Níl sé ~ duit a leithéid a dhéanamh, it is not advisable for you to do such a thing.
Is ~ a leithéid a dhéanfadh gar dá chomharsa, many a man in his position would do a good turn for his neighbour; he should be more considerate towards his neighbours.
Nach ~ do leithéid a chuirfeadh gual ar an tine! Isn’t it a wonder you wouldn’t put coal on the fire!
Ní go h~ a chonaic mé a leithéid, I haven’t often seen the like of it.
Bain an chluas ón ~ díom má tharlaíonn a leithéid, I’ll bet you anything that it won’t come to pass.
Ní ~ liom go bhfaca mé a leithéid, I have no clear recollection of seeing anything of the sort.
A ~ de rud, de dhuine, such a thing, a person.
Ná habair a ~, don’t say anything of the kind.
Níl a ~ de dhuine ann, no such person exists.
Níor chuala mé riamh a ~, I never heard anything like it.
Leabhair nótaí agus a ~í, note-books and such.
Is é do ~ a dhéanfadh é, it is just like you to do it.
~ an lae inniu a bhí ann, it was a day like this.
A ~ de scanradh is a fuair sí, she got such a fright.
Agus a ~í féin eile, and others like them.
Ní bheidh a ~í arís ann, we shall not look upon their like again.
Ag a ~ seo d’am, at such-and-such a time.
Casadh a ~ seo orm, I met so-and-so. (Introductory)