PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Aontú le duine faoi rud, to agree with s.o. about sth.
Teacht chun ~, to agree to talk things over.
Ní déarfainn i do choinne, I’m inclined to agree with you.
Ag comhréiteach le chéile, agreeing, living in harmony, with each other.
~im leis sin, I agree with, I second, that.
Aontú, troid, ~ rud, to agree, fight, about sth.
D’fhaomh sé an baisteadh, he agreed to be baptized.
Ní fheileann an bia dó, the food doesn’t agree with him.
~ do, agree with, suit, fit, become.
D’fhóir an bia, an t-athrach, dúinn, the food, the change, agreed with us.
~aim leat air sin, I agree with you about that.
Aontaím go h~ leat, I agree entirely with you.
Má tá tú liom ar an scéal, if you agree with me on the matter.
Aontú, easaontú, le duine, to agree, disagree, with s.o.
Gabh ~ leis, agree with him, humour him.
Ag moladh liom, ~ dhea, pretending to agree with me.
5. ~ le, agree with; encourage, humour.
Mhol sé liom ar an scéal, he agreed with me on the matter; he encouraged me to proceed with the matter.
Ní ~eann an bia dom, the food doesn’t agree with me.
Aontaím leat ar phointí áirithe, I agree with you on certain points.
Ní réitíonn sé le mo ghoile, it doesn’t agree with my stomach.
Luach a shocrú, to agree on a price.
Teacht le duine ar rud, to agree with s.o. about sth.
Tá mé ag teacht leat ar an méid sin, I agree with you to that extent.
Níl an áit ag teacht liom, the place doesn’t agree with me.
Ní dheachaigh an bia do mo ghoile, the food did not agree with my stomach.
Ní théann an dá rud le chéile go rómhaith, the two things don’t agree very well.
Ní hionann mar a chuaigh an aeráid linn go léir, the climate didn’t agree with us all to the same extent.
Thoiligh sé an obair a dhéanamh, he agreed to do the work.
Thoiligh siad le chéile, they accepted each other, they agreed to marry.
~im an cás ach ní aontaím leis, I understand the case but I don’t agree with it.
D’~ siad don chreideamh, they agreed to accept the faith.