PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Gail a bhaint as uisce, to bring water to the boil.
~ brutha, film on boiled milk.
Cabáiste a bhealú, to boil cabbage with bacon, etc.
Uisce, feoil, a bheiriú, to boil water, meat.
Uisce beirithe, boiling water.
Imeacht faoi bheiriú, to over-boil; to evaporate.
Ní dhéanann ~ brachán, beauty will not boil the pot.
Bhris an bhoilgeog, an neascóid, the bubble, the boil, burst.
Bainne a bhruith, to boil milk.
Feoil, ubh, a bhruith, to boil meat, an egg.
Rud a bhruith ar bhainne, to boil sth. in milk.
~ raithní, burnt (and boiled) ferns (for bleaching).
Bhí a chuid fola ag ~eadh, his blood was boiling.
Tá an pota ag cur amach, the pot is boiling over.
~ bhruite, rósta, boiled, roast, meat.
Rud a fhiuchadh, to boil sth.
Uisce ~ta, boiling water.
~ a bhaint as rud, to bring sth. to the boil.
D’ól sé as an bh~ é, he drank it boiling hot.
5. ~ te, flax fibre boiled after steeping.
Chuir sé mo chuid fola agus feola trína chéile, it made my blood boil; it horrified me.
An bhfuil na prátaí beirithe? Is fada a ghabhann uathu, are the potatoes boiled? They are far from it.
~ a bhaint as rud, to bring sth. to the boil.
D’imigh sé ina ghal, it boiled away, evaporated.
~ bheirithe, steam from boiling water.
~ (phráta), white outer ring of boiled potato.
Pota an ghoirm, pot for boiling homespun in blue dye.
Bíonn an citeal ar ~ acu, they keep the kettle on the boil.
Neascóid ag ~adh, a boil gathering.
~ fiuchta, boiling-point.
~ bruite, rósta, boiled, roast, potato.
Ar ~, scalding, boiling hot.
~ an t-uisce galach amach as na coirí, the boiling water poured out of the boilers.
Tagann screamh ar bhainne bruite, boiled milk forms a skin.
~ fiuchta, boiling temperature.
Ná lig don choire cur thairis, don’t let the cauldron boil over.
~ bhruite, ~ bheirithe, boiled egg.
~ bhogbhruite, chruabhruite, soft-, hard-, boiled egg.
~ prátaí, uibheacha, water in which potatoes, eggs, have been boiled.